1 00:00:00,000 --> 00:00:02,789 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:02,790 --> 00:00:05,490 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,129 Chi Soo. 4 00:00:09,130 --> 00:00:11,690 What are you doing to a teacher? 5 00:00:11,970 --> 00:00:15,399 So if you bother me one more time... 6 00:00:15,400 --> 00:00:17,774 Then I'll really...! 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,987 Just date you... 8 00:00:30,450 --> 00:00:33,619 Cha. What were you doing in there? 9 00:00:34,120 --> 00:00:36,241 I had something to do. 10 00:00:36,860 --> 00:00:38,340 Let's go. 11 00:00:40,740 --> 00:00:42,760 Sunbae-nim! 12 00:00:43,090 --> 00:00:44,710 Sunbae-nim... 13 00:00:46,090 --> 00:00:49,040 Sunbae-nim. What are you doing here? 14 00:00:51,610 --> 00:00:54,599 Dong Joo. What do I do now? 15 00:00:54,600 --> 00:00:55,909 What do you mean? 16 00:00:55,910 --> 00:00:57,099 You have to go to the hospital! 17 00:00:57,100 --> 00:00:58,459 Right? 18 00:00:58,460 --> 00:01:00,489 I look strange to you too, right? 19 00:01:00,490 --> 00:01:02,119 I need to get treatment, right? 20 00:01:02,120 --> 00:01:04,329 Which hospital should I go to first? 21 00:01:04,330 --> 00:01:06,039 What are you talking about? 22 00:01:06,040 --> 00:01:10,060 Ahjussi fainted. He's been taken to the emergency room. 23 00:01:10,100 --> 00:01:10,969 Ahjussi? 24 00:01:10,970 --> 00:01:14,490 Father. Your father! 25 00:01:22,130 --> 00:01:24,609 Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi, wake up. 26 00:01:24,610 --> 00:01:27,089 Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi. 27 00:01:27,090 --> 00:01:30,929 Ahjussi, wake up. Ahjussi. Ahjussi. 28 00:01:30,930 --> 00:01:31,929 Noona, what do we do? 29 00:01:31,930 --> 00:01:33,779 What do we do about Ahjussi? 30 00:01:33,780 --> 00:01:36,639 Ba Wool... my father... 31 00:01:36,640 --> 00:01:38,369 Yes, Noona, your father! 32 00:01:38,370 --> 00:01:40,009 What do we do about your father? 33 00:01:40,010 --> 00:01:42,870 It's not my father, you punk! 34 00:01:47,090 --> 00:01:48,730 You're here? 35 00:02:17,610 --> 00:02:19,250 Hello. 36 00:02:20,170 --> 00:02:21,930 Hello. 37 00:02:21,931 --> 00:02:24,679 New York or Tokyo... 38 00:02:24,680 --> 00:02:30,002 I'm sick of traveling on my own now. 39 00:02:30,003 --> 00:02:34,449 Money... success... things like these 40 00:02:34,450 --> 00:02:36,679 what's the point of them? 41 00:02:36,680 --> 00:02:39,710 I'm lonely in here. 42 00:02:40,270 --> 00:02:44,900 It doesn't feel as warm as it used to. 43 00:02:44,980 --> 00:02:46,920 Excuse me... 44 00:02:47,180 --> 00:02:49,069 Your lips... 45 00:02:49,070 --> 00:02:52,560 My lips... are pretty? 46 00:02:53,810 --> 00:02:55,699 You're all the same. 47 00:02:55,700 --> 00:03:00,460 The only things you guys see are looks and chest size. 48 00:03:08,310 --> 00:03:11,949 Your lips are warm, rather than pretty. 49 00:03:11,950 --> 00:03:13,668 Why don't you stop drinking and eat 50 00:03:13,669 --> 00:03:15,740 before your food gets cold? 51 00:03:21,440 --> 00:03:25,010 Couldn't they make the sauce a bit more exciting? 52 00:03:25,460 --> 00:03:28,860 But it was a car accident, doesn't he need an MRI done? 53 00:03:28,899 --> 00:03:32,736 You think he'd take one? That stubborn, pig-headed gramps? 54 00:03:32,920 --> 00:03:35,039 I already threatened him. 55 00:03:35,040 --> 00:03:39,220 That if he doesn't get checked out properly, I'll cause trouble again. 56 00:03:44,170 --> 00:03:47,579 Sunbae-nim, is something wrong? 57 00:03:47,580 --> 00:03:50,752 You've been a bit strange since this morning. 58 00:03:52,610 --> 00:03:54,169 Dong Joo. 59 00:03:54,170 --> 00:03:56,480 Have you ever... 60 00:03:56,860 --> 00:04:01,270 had something happen to you in school? 61 00:04:01,870 --> 00:04:04,559 "Some... thing"? 62 00:04:04,560 --> 00:04:08,129 Like, a fellow teacher hitting on you... 63 00:04:08,130 --> 00:04:12,589 or the worker in the cafeteria asking to eat a bowl of sea snails together after school... 64 00:04:12,590 --> 00:04:16,150 or, perhaps even one of the students... 65 00:04:16,151 --> 00:04:19,139 "One of the students... " Did one of the them ask you out? 66 00:04:19,140 --> 00:04:20,928 You...! 67 00:04:21,100 --> 00:04:23,339 You're so blunt! 68 00:04:23,340 --> 00:04:24,699 You straightforward girl... 69 00:04:24,700 --> 00:04:28,539 Don't take the kids' joking so seriously, they're just playing around. 70 00:04:28,540 --> 00:04:30,429 You have to act cool about it... 71 00:04:30,430 --> 00:04:34,011 or you can't be a teacher at an all-boys high school. 72 00:04:43,980 --> 00:04:45,600 I'll go buy more. 73 00:04:53,840 --> 00:04:57,290 What the...? Where are you looking? 74 00:05:00,740 --> 00:05:02,470 I'm sorry. 75 00:05:03,550 --> 00:05:06,010 No, I'm... 76 00:05:06,140 --> 00:05:08,340 Thank you! 77 00:05:17,350 --> 00:05:19,729 A joke? It was a joke? 78 00:05:19,730 --> 00:05:22,069 Everything was just a joke? 79 00:05:22,070 --> 00:05:24,919 Maybe jumping on me, but the kiss? 80 00:05:24,920 --> 00:05:26,619 That was a joke too? 81 00:05:26,620 --> 00:05:29,399 No way, his gaze was sincere. 82 00:05:29,400 --> 00:05:30,919 I'll just date you. 83 00:05:30,920 --> 00:05:33,739 Then what? Would you really date him? 84 00:05:33,740 --> 00:05:35,779 What about the 'White Lily' girl? 85 00:05:35,780 --> 00:05:38,681 What the...? Then I'm the other girl? 86 00:05:39,060 --> 00:05:41,709 No. According to age, I'm... 87 00:05:41,710 --> 00:05:43,773 Wait. Then why did he give me that change? 88 00:05:43,774 --> 00:05:45,089 You can have it. 89 00:05:45,090 --> 00:05:47,842 He meant for me to take it and scram? 90 00:06:21,900 --> 00:06:25,780 Miss! You'll break your arm with that. 91 00:06:38,940 --> 00:06:42,480 You're really the best! 92 00:06:43,400 --> 00:06:46,060 Who is... that woman? 93 00:07:05,500 --> 00:07:06,849 What are you doing? 94 00:07:06,850 --> 00:07:08,279 You're so embarrassing! 95 00:07:08,280 --> 00:07:10,842 I told you not to use your strength in public! 96 00:07:11,200 --> 00:07:12,669 Let's go! Hurry! Hurry! 97 00:07:12,670 --> 00:07:16,190 - I have one more turn! - Hurry... 98 00:07:20,470 --> 00:07:28,310 Episode Three: The Return of the Hot-tempered Woman 99 00:07:36,000 --> 00:07:36,819 Excuse me. 100 00:07:36,820 --> 00:07:38,249 Yes, how can I help you? 101 00:07:38,250 --> 00:07:40,349 I'm looking for a patient? 102 00:07:40,350 --> 00:07:42,110 A patient? 103 00:07:45,260 --> 00:07:46,809 Yes, of course. 104 00:07:46,810 --> 00:07:50,012 If you give me his name and information I'll tell you where he is. 105 00:07:50,013 --> 00:07:51,699 - His information? - Yes. 106 00:07:51,700 --> 00:07:55,760 The notepad with his information is here somewhere. 107 00:07:56,170 --> 00:08:02,190 Then I have to get it out from the inside pocket. 108 00:08:02,960 --> 00:08:07,136 Then I have... to open everything. 109 00:08:08,954 --> 00:08:11,525 Oh, what a hassle. 110 00:08:14,610 --> 00:08:17,635 It's such a hassle. 111 00:08:17,990 --> 00:08:20,481 Excuse me! Excuse me! 112 00:08:20,482 --> 00:08:21,859 Are you okay? 113 00:08:21,860 --> 00:08:23,450 Excuse me! 114 00:08:23,530 --> 00:08:26,640 Nurse Lee! We have an emergency patient! 115 00:08:33,140 --> 00:08:34,219 Boss! 116 00:08:34,220 --> 00:08:35,779 You jerk... 117 00:08:35,780 --> 00:08:39,773 Your boss is dying and you show up after 13 hours? 118 00:08:39,790 --> 00:08:41,469 Did you forget the contract? 119 00:08:41,470 --> 00:08:46,810 Based your voice, it seems you'll be fine not for 13 hours, but for the next 13 years. 120 00:08:47,080 --> 00:08:51,719 I couldn't die because I had to ask why you were late. 121 00:08:51,720 --> 00:08:55,010 Stop saying that you're going to die. 122 00:08:56,160 --> 00:08:58,154 I'm the one who almost died. 123 00:08:58,155 --> 00:08:59,691 Why? 124 00:09:01,390 --> 00:09:04,979 I was going through security at the airport. 125 00:09:04,980 --> 00:09:07,229 They told me to take off my sweater and backpack... 126 00:09:07,230 --> 00:09:10,230 and then afterwards told me to put it all back on. 127 00:09:10,387 --> 00:09:14,659 Wow! It took me an hour to put on that outfit. 128 00:09:14,660 --> 00:09:17,333 Boss, when I think about that... 129 00:09:19,140 --> 00:09:21,819 It annoys me to death. 130 00:09:26,820 --> 00:09:29,416 Get up, punk! 131 00:09:30,390 --> 00:09:33,920 You're as tall as a pole and always lying down. 132 00:09:34,870 --> 00:09:36,553 Oh, right... 133 00:09:36,685 --> 00:09:41,795 You need to meet that person while you're here. 134 00:09:46,660 --> 00:09:48,614 Speaking of which... 135 00:09:48,615 --> 00:09:51,209 How is my wife doing? 136 00:09:51,210 --> 00:09:55,010 Does she still have that sexy temper? 137 00:10:06,610 --> 00:10:10,999 Don't take the kids' joking so seriously, they're just playing around. 138 00:10:11,000 --> 00:10:12,899 You have to act cool about it... 139 00:10:12,900 --> 00:10:15,989 or you can't be a teacher at an all-boys high school. 140 00:10:15,990 --> 00:10:17,199 That's right! 141 00:10:17,200 --> 00:10:20,199 I can't be like this because of a kid's joke. 142 00:10:20,200 --> 00:10:24,944 What's a kiss these days? It's even used as a passing greeting! 143 00:10:25,420 --> 00:10:28,770 Life's so easy now that I'm so cool. 144 00:10:44,290 --> 00:10:45,269 Near Hannambong? 145 00:10:45,270 --> 00:10:48,580 Not there, somewhere else. 146 00:10:57,100 --> 00:11:01,620 Oh, my. Look at these ants. They're so hard-working. 147 00:11:02,630 --> 00:11:04,974 Teachers, good morning. 148 00:11:05,175 --> 00:11:07,739 - Ah, yes. Good morning. - Ah, yes. Good morning. 149 00:11:07,740 --> 00:11:10,819 Oh, is today a special day? 150 00:11:10,820 --> 00:11:13,869 Why are you so beautifully dressed? 151 00:11:13,870 --> 00:11:16,469 Today is our first day of class. 152 00:11:16,470 --> 00:11:19,214 We have to look good for the students. 153 00:11:19,320 --> 00:11:23,980 But isn't today your first day of gym class too? 154 00:11:23,981 --> 00:11:27,539 It is. But I'm going to dress like I normally do. 155 00:11:27,540 --> 00:11:31,769 It's not the day before a special trip, so why buy new clothes? 156 00:11:31,770 --> 00:11:34,340 That's not cool. 157 00:11:43,350 --> 00:11:44,514 What's this? 158 00:11:44,515 --> 00:11:47,595 An outfit to attract the Hollywood paparazzi? 159 00:11:47,870 --> 00:11:49,679 I'm teaching gym class. 160 00:11:49,680 --> 00:11:52,149 So, I put on a tracksuit. 161 00:11:52,150 --> 00:11:54,539 - There's no class today. - What? 162 00:11:54,540 --> 00:11:57,450 What seniors would take gym class? 163 00:11:58,770 --> 00:12:00,269 Just have study hall. 164 00:12:00,270 --> 00:12:01,562 What? 165 00:12:01,563 --> 00:12:06,319 Ah, but... it's my first class of my teaching trial! 166 00:12:06,320 --> 00:12:08,760 I prepared a lot, too. 167 00:12:09,520 --> 00:12:12,730 I just bought this outfit! 168 00:12:14,910 --> 00:12:17,630 I'm going to give this class! 169 00:12:24,280 --> 00:12:28,530 Is this everyone, Class President? 170 00:12:28,640 --> 00:12:29,669 Yes. 171 00:12:29,670 --> 00:12:32,880 Everyone else said they'll have study hall. 172 00:12:33,840 --> 00:12:36,190 - Teacher. - Yes. 173 00:12:36,660 --> 00:12:39,429 I can't play basketball. 174 00:12:39,500 --> 00:12:41,280 Yes. 175 00:12:41,510 --> 00:12:44,492 You're going to play basketball, Teacher? 176 00:12:53,140 --> 00:12:56,050 Let's begin, Teacher! 177 00:12:56,450 --> 00:12:59,699 Yes. So what if it's just 4 students? 178 00:12:59,700 --> 00:13:01,669 Cha Chi Soo didn't come... 179 00:13:01,670 --> 00:13:02,459 so I'm happy with... that. 180 00:13:02,460 --> 00:13:05,643 - I'm a bit late, right? - so I'm happy with... that. 181 00:13:15,260 --> 00:13:17,510 It's not so bad taking a break to play basketball. 182 00:13:17,511 --> 00:13:18,805 No... 183 00:13:18,806 --> 00:13:20,307 It will be bad. 184 00:13:20,308 --> 00:13:23,849 I'm going to make it very bad, Cha Chi Soo! 185 00:13:23,850 --> 00:13:25,049 All right! 186 00:13:25,050 --> 00:13:29,559 Today will be a fun basketball game among friends. 187 00:13:29,560 --> 00:13:31,780 And now I'll be going... 188 00:13:32,110 --> 00:13:34,519 You need to play with us, Teacher. 189 00:13:34,520 --> 00:13:37,747 The numbers are uneven. 190 00:14:34,970 --> 00:14:36,600 Pass, pass! 191 00:14:42,780 --> 00:14:44,750 Block him! 192 00:14:48,140 --> 00:14:50,050 Yeah! 193 00:14:50,380 --> 00:14:52,760 Slam dunk! 194 00:14:53,960 --> 00:14:57,350 High five! So good! 195 00:15:01,640 --> 00:15:03,350 Noona! 196 00:15:05,116 --> 00:15:07,045 Teach, I must be a masochist. 197 00:15:07,046 --> 00:15:10,426 I want to be choked by your strong arms. 198 00:15:12,840 --> 00:15:14,414 I must be a sadist, Teach. 199 00:15:14,415 --> 00:15:17,415 Do you want to scratch my washboard abs? 200 00:15:20,960 --> 00:15:24,534 Abandon them and come into my arms, Teach. Huh? 201 00:15:33,260 --> 00:15:37,658 Your arms are strong but your waist is that of a woman's. 202 00:15:41,780 --> 00:15:47,052 How did Masung High School's Yang Eun Bi, end up like that? 203 00:15:48,726 --> 00:15:50,679 Coach. 204 00:15:50,680 --> 00:15:54,819 She's just about to become a person, don't stop her. 205 00:15:54,820 --> 00:15:56,919 What a strange thing to say. 206 00:15:56,920 --> 00:15:59,296 So she wasn't a person when she played volleyball? 207 00:15:59,297 --> 00:16:00,911 Of course! 208 00:16:00,912 --> 00:16:04,239 She was worse than a bear. 209 00:16:04,240 --> 00:16:05,559 Eat breakfast, loose temper. 210 00:16:05,560 --> 00:16:06,899 Lunch, loose temper. 211 00:16:06,900 --> 00:16:09,099 Dinner, loose temper. 212 00:16:09,100 --> 00:16:10,333 The legendary hot-tempered woman 213 00:16:10,334 --> 00:16:12,197 who would hit a spike*... (*powerful overhead attacking shot in volleyball) 214 00:16:12,200 --> 00:16:16,270 even at a brown bear. 215 00:16:16,437 --> 00:16:19,646 You're the one who became a person. 216 00:16:19,647 --> 00:16:22,782 Cutting, and raising, and shaving... 217 00:16:22,783 --> 00:16:24,142 Kang Dong Joo... 218 00:16:24,143 --> 00:16:26,239 That's not plastic surgery, it's architecture. 219 00:16:26,240 --> 00:16:28,630 And a charity home too... 220 00:16:30,030 --> 00:16:32,910 Hey, off you go... 221 00:16:33,128 --> 00:16:36,039 Coach... Shut your mouth! 222 00:16:36,040 --> 00:16:38,003 Teacher Yang... 223 00:16:38,004 --> 00:16:40,809 Having gym class for seniors... 224 00:16:40,810 --> 00:16:45,226 You've got some guts. Yes or no? 225 00:16:45,467 --> 00:16:47,161 No, I don't think so. 226 00:16:47,162 --> 00:16:49,192 What?! 227 00:16:49,425 --> 00:16:53,330 What's so bad about having gym class during gym time? 228 00:16:53,331 --> 00:16:57,702 So, what are you going to do if the kids get hurt during gym class? 229 00:16:57,703 --> 00:16:59,003 Will you take responsibility 230 00:16:59,004 --> 00:17:02,348 if the parents complain?! Yes or no?! 231 00:17:03,010 --> 00:17:05,390 Just go and clean the gym. 232 00:17:05,570 --> 00:17:07,404 Yes. 233 00:17:08,940 --> 00:17:12,946 Then if not gym during gym time, should they take a bath instead? 234 00:17:12,947 --> 00:17:13,991 It's not the other kids 235 00:17:13,992 --> 00:17:16,755 you worry about being injured, but 'Hwanung'*. (*son of the ruler of heaven) 236 00:17:16,756 --> 00:17:18,819 You're worried about the state of... 237 00:17:18,820 --> 00:17:22,179 your position and status, not parent complaints. 238 00:17:22,180 --> 00:17:28,067 Why don't we become a bit more honest, Teacher Han, Chief Foreman! 239 00:17:28,820 --> 00:17:31,830 Seriously! Seriously! 240 00:17:32,693 --> 00:17:33,786 Oh, my! 241 00:17:33,787 --> 00:17:37,169 Oh, my. Oh, my! Oh, really... 242 00:17:42,480 --> 00:17:44,519 Hey, what happened? 243 00:17:44,520 --> 00:17:47,819 You hate the smell of sweat but you wanted to go to gym? 244 00:17:47,820 --> 00:17:49,830 Are you... 245 00:17:49,841 --> 00:17:52,689 interested in the gym teacher? 246 00:17:53,300 --> 00:17:56,129 What's going on, Cha Chi Soo? 247 00:17:56,130 --> 00:17:59,070 Do you really...? 248 00:17:59,220 --> 00:18:02,489 What is it? Are you still getting texts from her? 249 00:18:02,490 --> 00:18:05,415 The girl keeps bothering me since she got my number. 250 00:18:05,416 --> 00:18:08,104 Looks like you got unlucky. You stepped on some poop, huh? 251 00:18:08,105 --> 00:18:09,657 That's what I mean. 252 00:18:09,658 --> 00:18:11,532 It's annoying me to death. 253 00:18:11,533 --> 00:18:12,772 Tell her she's pretty. 254 00:18:12,773 --> 00:18:15,918 What do you mean tell her she's pretty? I was totally tricked by the club lighting. 255 00:18:15,919 --> 00:18:19,636 Eyes, nose, mouth, there's not a single decent thing. 256 00:18:19,637 --> 00:18:21,882 Then... 257 00:18:22,714 --> 00:18:25,169 Then tell her that her beauty mark is pretty. 258 00:18:25,170 --> 00:18:28,399 No matter how unbelievable her looks are, 259 00:18:28,400 --> 00:18:31,389 most beauty marks are pretty. 260 00:18:31,390 --> 00:18:36,003 If you tell her something is pretty, she'll be quiet for about 5 seconds. 261 00:18:36,004 --> 00:18:40,052 Then, what do I do after 5 seconds? 262 00:18:40,053 --> 00:18:42,617 Give her a kiss on her forehead. 263 00:18:42,618 --> 00:18:45,535 Then she'll be quiet for about a week... 264 00:18:45,700 --> 00:18:47,749 because she has been unable to sleep at night. 265 00:18:47,750 --> 00:18:50,129 But why kiss her on her forehead? 266 00:18:50,130 --> 00:18:52,088 You can just do it on her lips. 267 00:18:52,089 --> 00:18:54,572 On the forehead...! 268 00:18:57,077 --> 00:18:59,680 It seems sincere that way. 269 00:19:01,330 --> 00:19:03,029 As expected from Hwanung-nim. 270 00:19:03,030 --> 00:19:05,129 I'm so jealous. 271 00:19:05,130 --> 00:19:07,764 That's what I should have done. 272 00:19:08,188 --> 00:19:10,651 Then what do I do? 273 00:19:14,390 --> 00:19:17,710 Stop right there, Cha Chi Soo! 274 00:19:25,728 --> 00:19:27,119 Teach. 275 00:19:27,120 --> 00:19:30,008 It's great that you're passionate about teaching... 276 00:19:30,009 --> 00:19:32,047 but volleyball too...? 277 00:19:32,048 --> 00:19:34,502 I'm a bit tired today. 278 00:19:39,250 --> 00:19:41,598 Cha Chi Soo... 279 00:19:44,790 --> 00:19:49,497 I'm going to take this off and count to 3. 280 00:19:49,749 --> 00:19:53,015 And then I'm only going to hit you once. 281 00:19:53,542 --> 00:19:54,106 What? 282 00:19:54,107 --> 00:19:56,826 So, clench your teeth tight. 283 00:20:00,400 --> 00:20:02,060 1... 284 00:20:02,960 --> 00:20:04,610 2... 285 00:20:05,330 --> 00:20:07,040 3! 286 00:20:10,020 --> 00:20:14,149 Don't move... a single finger in front of me ever again. 287 00:20:14,150 --> 00:20:17,498 And don't even step on my shadow. 288 00:20:17,499 --> 00:20:19,505 Got it? 289 00:20:21,070 --> 00:20:23,690 You, stop right there! 290 00:20:32,086 --> 00:20:33,997 Doing that to a woman will get you in trouble... 291 00:20:33,998 --> 00:20:36,029 Especially to my wife... 292 00:20:36,030 --> 00:20:37,683 What? 293 00:20:38,760 --> 00:20:39,639 W... wife? 294 00:20:39,640 --> 00:20:41,237 Wife? 295 00:20:41,238 --> 00:20:44,075 Move! Move! Move! 296 00:20:45,100 --> 00:20:48,619 Chi Soo. Is your head okay? Are you hurt? 297 00:20:48,620 --> 00:20:51,044 Sunbae-nim. This hand, 'shut down'! 298 00:20:51,045 --> 00:20:52,979 - Owww, it hurts! - You punks... 299 00:20:52,980 --> 00:20:55,296 Go to class now! 300 00:20:55,986 --> 00:20:59,448 - It really hurts! - What did you do? 301 00:20:59,449 --> 00:21:01,647 Hurry up and go inside! 302 00:21:15,230 --> 00:21:17,905 It's a hassle, such a hassle. 303 00:21:17,906 --> 00:21:20,343 Everything is such a hassle. 304 00:21:20,344 --> 00:21:21,779 Excuse me... 305 00:21:21,780 --> 00:21:23,933 You can't lay down here. 306 00:21:23,934 --> 00:21:26,042 Why's that? 307 00:21:26,374 --> 00:21:29,437 Because... it's the hallway. 308 00:21:29,990 --> 00:21:31,399 Who are you? 309 00:21:31,400 --> 00:21:32,320 The hall monitor. 310 00:21:32,321 --> 00:21:35,276 Hall monitor... Hall monitor... 311 00:21:37,800 --> 00:21:40,080 Then I should get up. 312 00:21:40,090 --> 00:21:46,012 The hall monitor is the most holy position in the school. 313 00:21:46,710 --> 00:21:51,589 Who was that rice-cake-looking kid earlier? 314 00:21:51,590 --> 00:21:53,985 Rice cake? 315 00:21:55,020 --> 00:21:56,890 Cha Chi Soo? 316 00:21:58,340 --> 00:22:01,121 Cha Chi Soo? 317 00:22:02,160 --> 00:22:03,679 Look here, Teacher Yang. 318 00:22:03,680 --> 00:22:06,999 What era is this that you can hit a student? 319 00:22:07,000 --> 00:22:09,229 What if the kids had video recorded that? 320 00:22:09,230 --> 00:22:13,459 You would have been the top hit item as "Hot-tempered Woman. " 321 00:22:13,460 --> 00:22:17,204 The woman who abandoned all common sense... 322 00:22:18,420 --> 00:22:23,061 Principal, yes or no? 323 00:22:25,480 --> 00:22:29,659 I think it's best you go home for today. 324 00:22:29,660 --> 00:22:31,449 Teacher Yang... 325 00:22:31,450 --> 00:22:36,252 I'll let you know what we hear from human resources. 326 00:22:36,890 --> 00:22:37,878 [Teacher: Yang Eun Bi] 327 00:22:37,879 --> 00:22:41,349 According to the MRI scan, there is no problem. 328 00:22:41,350 --> 00:22:45,559 But since he got hit by a professional volleyball player, 329 00:22:45,560 --> 00:22:48,159 he might experience some after effects. 330 00:22:48,160 --> 00:22:52,309 It'll be best for you to rest in the hospital for now. 331 00:22:52,310 --> 00:22:54,496 Excuse me... 332 00:22:54,630 --> 00:22:57,249 Instead of "got hit", 333 00:22:57,250 --> 00:23:01,249 please use the term... "got in an accident. " 334 00:23:01,250 --> 00:23:05,299 Oh, yes. Yes, I'm sorry. 335 00:23:05,300 --> 00:23:07,794 Well, then. 336 00:23:08,560 --> 00:23:12,099 But, where did he get hit? 337 00:23:12,100 --> 00:23:14,818 I can't tell. 338 00:23:15,040 --> 00:23:16,234 Here. 339 00:23:16,235 --> 00:23:18,879 Move your head, turn your neck. 340 00:23:18,880 --> 00:23:22,449 - O... Over here? - No. 341 00:23:22,450 --> 00:23:24,049 He got hit over here. 342 00:23:24,050 --> 00:23:24,366 He got hit with a baseball? 343 00:23:24,367 --> 00:23:25,604 [Got Hit] He got hit with a baseball? 344 00:23:25,700 --> 00:23:27,266 No, he got hit with a volleyball. 345 00:23:27,267 --> 00:23:28,345 [Got Hit] No, he got hit with a volleyball. 346 00:23:29,020 --> 00:23:31,459 - It's a relief it wasn't a baseball. - Yes. 347 00:23:31,460 --> 00:23:34,439 It's probably the first time he's been hit since he started growing hair. 348 00:23:34,440 --> 00:23:36,079 Will he be okay? 349 00:23:36,080 --> 00:23:36,479 It's not just his first time being hit. 350 00:23:36,480 --> 00:23:38,516 [Got Hit] It's not just his first time being hit. 351 00:23:38,710 --> 00:23:39,651 And he didn't just get "hit", 352 00:23:39,652 --> 00:23:40,220 [Got Hit] And he didn't just get "hit", 353 00:23:40,221 --> 00:23:41,351 he got really "hit" hard. 354 00:23:41,354 --> 00:23:43,834 Where are you going? Cha Chi Soo! 355 00:23:43,966 --> 00:23:45,626 Why are you asking? 356 00:23:45,627 --> 00:23:47,219 Cha Chi Soo? 357 00:23:47,220 --> 00:23:49,359 What about that teacher? 358 00:23:49,360 --> 00:23:51,100 Should I fire her? 359 00:23:51,181 --> 00:23:55,106 No! Don't ever fire her without my permission. 360 00:23:55,107 --> 00:23:56,866 And... 361 00:23:58,295 --> 00:24:02,290 Don't ever say "got hit" 362 00:24:02,291 --> 00:24:04,715 in front of me again. 363 00:24:09,110 --> 00:24:12,509 Cha Chi Soo, he's mad. 364 00:24:12,510 --> 00:24:14,009 He's mad, right? 365 00:24:14,010 --> 00:24:16,799 Instead of being mad, 366 00:24:16,800 --> 00:24:19,009 I think he's humiliated. 367 00:24:19,010 --> 00:24:20,219 Humiliated? 368 00:24:20,320 --> 00:24:21,740 Humiliated. 369 00:24:23,730 --> 00:24:25,190 Humiliated? 370 00:24:44,137 --> 00:24:46,530 I heard you got fired. 371 00:24:48,704 --> 00:24:51,933 Who said that? I said I left early. 372 00:24:51,934 --> 00:24:56,009 What did I say? I said being a teacher doesn't suit you. 373 00:24:56,010 --> 00:25:01,329 You boil up like a Yang *Eun Nem Bi, how can you be a teacher? (*silver pot) 374 00:25:01,330 --> 00:25:04,987 - If you had just kept hitting spikes... - And if I had, 375 00:25:04,988 --> 00:25:07,474 would that feed me with rice or food? 376 00:25:07,475 --> 00:25:10,447 I told you that I'm not going to eat ramen. 377 00:25:10,448 --> 00:25:13,147 I'm going to eat rice through the life time guarantee of food... 378 00:25:13,148 --> 00:25:15,349 by the civil service exams. 379 00:25:15,350 --> 00:25:17,090 You... 380 00:25:17,174 --> 00:25:21,976 have... a wrinkle there. 381 00:25:22,458 --> 00:25:23,844 You're getting old. 382 00:25:23,845 --> 00:25:25,336 What? 383 00:25:25,337 --> 00:25:27,302 You don't have money for Botox, 384 00:25:27,303 --> 00:25:29,736 so why do you wrinkle your face so much? 385 00:25:29,737 --> 00:25:33,173 Relax a little and be yourself. 386 00:25:33,174 --> 00:25:34,748 Stop using your head! 387 00:25:34,749 --> 00:25:40,022 You have to live according to what your body says, what your heart tells you to do. 388 00:25:40,023 --> 00:25:45,631 Even if you lose a little, you'll not live like a coward. 389 00:25:45,990 --> 00:25:48,725 Like your father... 390 00:25:50,800 --> 00:25:54,459 You've hardly eaten. Aren't you hungry? 391 00:25:54,460 --> 00:25:59,182 They use the same sauce for everything! 392 00:26:00,800 --> 00:26:04,580 I just wish.. I could have some ramen. 393 00:26:04,581 --> 00:26:08,144 Forget it! Ramen in the hospital? 394 00:26:08,145 --> 00:26:11,982 Are you going to get that student teacher fired? 395 00:26:11,983 --> 00:26:14,149 Why would I fire her? 396 00:26:14,150 --> 00:26:15,956 I'm not a kid. 397 00:26:15,957 --> 00:26:19,545 Did you eat? What should we eat? 398 00:26:19,546 --> 00:26:23,716 If you don't like hospital food, I was thinking of buying a lunchbox... 399 00:26:23,900 --> 00:26:25,983 Why are you asking so many questions? 400 00:26:25,984 --> 00:26:29,187 It's not like you, acting like other girls. 401 00:26:29,473 --> 00:26:31,799 I was just trying it out. 402 00:26:31,800 --> 00:26:34,700 You're prettiest when you don't talk. 403 00:26:35,697 --> 00:26:37,917 Did you shorten your uniform? 404 00:26:38,019 --> 00:26:39,709 No. 405 00:26:45,574 --> 00:26:48,754 Oh, it's Ba Wool. Ba Wool! 406 00:26:50,657 --> 00:26:53,236 Good timing. Go play with Kim Ba Wool. 407 00:26:53,237 --> 00:26:55,895 You're a bit burdensome today so leave me alone. 408 00:26:55,896 --> 00:26:57,994 Should I? 409 00:26:58,314 --> 00:27:00,373 Ba Wool, do you want to eat together? 410 00:27:00,374 --> 00:27:01,975 What? 411 00:27:01,976 --> 00:27:03,760 Eat? 412 00:27:04,725 --> 00:27:06,238 Eat? 413 00:27:06,239 --> 00:27:08,169 Eat?! 414 00:27:10,547 --> 00:27:13,988 Ba Wool must still be mad. 415 00:27:14,454 --> 00:27:16,019 I'll get going now. 416 00:27:16,020 --> 00:27:17,933 Okay. 417 00:27:24,105 --> 00:27:26,094 Who's that? 418 00:27:26,194 --> 00:27:27,971 Your girlfriend? 419 00:27:27,972 --> 00:27:30,681 Oh... Yes. 420 00:27:35,620 --> 00:27:39,215 Wow, she's really pretty. 421 00:27:39,216 --> 00:27:41,569 Of course, that's why she's dating me. 422 00:27:41,570 --> 00:27:44,819 But how can you send off your girlfriend without eating with her? 423 00:27:44,820 --> 00:27:47,029 Why should I...? 424 00:27:47,110 --> 00:27:49,772 She'll probably take care of it herself. 425 00:27:50,680 --> 00:27:54,247 What? What are you doing, Ahjussi? 426 00:27:54,780 --> 00:27:57,744 This kid is trash of all trash. 427 00:27:57,745 --> 00:28:02,599 Do you know why guys like you are tall but empty on the inside? 428 00:28:02,600 --> 00:28:03,719 What? 429 00:28:03,720 --> 00:28:06,089 Your chest is as big and bulky as Kwon Sang Woo's 430 00:28:06,090 --> 00:28:09,831 but do you know you're as bare as a desert inside? 431 00:28:09,964 --> 00:28:12,858 It's because you only grew up on cold food. 432 00:28:12,859 --> 00:28:16,109 You need to grow up eating some hot stuff... 433 00:28:16,110 --> 00:28:17,753 so that it'll boil up in here... 434 00:28:17,754 --> 00:28:20,184 Oh, jeez! Seriously! 435 00:28:26,890 --> 00:28:29,213 What's wrong, Ahjussi? 436 00:28:29,690 --> 00:28:33,209 I... must be dying. 437 00:28:33,210 --> 00:28:34,980 What do I do? 438 00:28:34,981 --> 00:28:37,612 I felt off today. 439 00:28:37,613 --> 00:28:42,325 I'll... I'll go... call a doctor. 440 00:28:42,537 --> 00:28:43,709 No. 441 00:28:43,710 --> 00:28:46,120 Forget the doctor. 442 00:28:46,647 --> 00:28:48,239 Something else... 443 00:28:48,440 --> 00:28:51,199 Something else... 444 00:28:51,200 --> 00:28:55,513 Ahjussi, do you have medicine? 445 00:28:57,521 --> 00:28:59,739 Yes, I have medicine. 446 00:28:59,740 --> 00:29:02,516 What that is... 447 00:29:07,560 --> 00:29:09,809 If you go to my house... 448 00:29:09,810 --> 00:29:11,949 open the second cabinet, 449 00:29:11,950 --> 00:29:13,519 on the first shelf, 450 00:29:13,520 --> 00:29:17,109 in the *Yang Eun Nem Bi... (*Yang Silver Pot) 451 00:29:17,110 --> 00:29:21,439 If you eat one chopstick full, your heart will become firm... 452 00:29:21,440 --> 00:29:23,339 If you drink one mouthful, 453 00:29:23,340 --> 00:29:27,971 your whole body will heat up... 454 00:29:28,676 --> 00:29:31,998 My ramen... 455 00:29:32,220 --> 00:29:35,619 A guy like you needs to eat it. 456 00:29:35,620 --> 00:29:39,489 If you eat that, you'll become a person. 457 00:29:39,490 --> 00:29:42,539 What do you think? Craving it, right? 458 00:29:42,540 --> 00:29:44,729 I haven't been able to eat it... 459 00:29:44,730 --> 00:29:49,936 so I've been feeling so stuffy, right here since yesterday. 460 00:29:50,710 --> 00:29:54,471 Let's go! Let's go and you have a bowl, too. 461 00:29:59,046 --> 00:30:02,168 If you want to put on a show, do it in front of the hospital. 462 00:30:02,169 --> 00:30:05,922 Then they'll have you checked out and put in a closed ward. 463 00:30:05,923 --> 00:30:09,289 Let's say the first meeting is a mistake, but not a second one. 464 00:30:09,290 --> 00:30:11,790 Don't run into me ever again. 465 00:30:11,791 --> 00:30:14,688 No matter what you do or where you work... 466 00:30:14,689 --> 00:30:17,263 you'll be fired immediately. 467 00:30:21,993 --> 00:30:24,830 Ah, what a waste. 468 00:30:24,831 --> 00:30:29,278 He's the first empty-head that I've wanted to feed in a while. 469 00:30:44,624 --> 00:30:46,857 Where did he go? 470 00:31:03,369 --> 00:31:05,168 You... 471 00:31:05,169 --> 00:31:07,432 haven't eaten? 472 00:31:07,932 --> 00:31:09,721 Nope. 473 00:31:13,530 --> 00:31:17,349 That rich guy didn't even buy you a meal? 474 00:31:19,376 --> 00:31:23,646 Eat some real food. Don't just eat grass. 475 00:31:30,561 --> 00:31:33,504 I have to watch my weight. 476 00:31:33,505 --> 00:31:36,552 My show is coming up soon. 477 00:31:37,330 --> 00:31:40,479 I'm ruined because of you. 478 00:31:45,238 --> 00:31:48,214 Ba Wool, let's date again. 479 00:31:48,478 --> 00:31:50,419 What? 480 00:31:51,721 --> 00:31:54,398 What about Cha Chi Soo? 481 00:31:54,399 --> 00:31:56,132 I'll date Chi Soo, too! 482 00:31:56,133 --> 00:31:57,651 What?! 483 00:31:57,652 --> 00:31:58,868 Hey, Yoon So Yi! 484 00:31:58,869 --> 00:32:00,733 You think that makes sense? 485 00:32:00,734 --> 00:32:04,339 In the end, it's for you. 486 00:32:04,340 --> 00:32:07,709 What?! How is it for me?! 487 00:32:13,425 --> 00:32:18,779 If there's a fork in a river, what would happen if you blocked one stream? 488 00:32:18,780 --> 00:32:21,239 The dam would burst. 489 00:32:21,240 --> 00:32:22,489 It's the same thing. 490 00:32:22,490 --> 00:32:25,919 We need to keep Chi Soo open in order for us to flow smoothly. 491 00:32:25,920 --> 00:32:31,323 Dating Chi Soo is the only way for me to not lose you. 492 00:32:31,980 --> 00:32:34,360 What? 493 00:32:34,504 --> 00:32:39,819 [Eun Bi Snack Shop] 494 00:32:39,820 --> 00:32:41,823 Oh, that old gramps. 495 00:32:41,824 --> 00:32:45,294 The only thing he wants to eat is ramen again? 496 00:32:46,990 --> 00:32:49,789 Why isn't this coming down? 497 00:32:49,790 --> 00:32:52,360 It's going to get soggy. 498 00:33:03,240 --> 00:33:07,314 Oh, my neck! My neck! 499 00:33:13,848 --> 00:33:16,755 You came sooner than I thought. 500 00:33:16,756 --> 00:33:18,729 But what do I do? 501 00:33:18,730 --> 00:33:20,779 Oh! Oh, my neck. 502 00:33:20,780 --> 00:33:24,489 I'm not in the mood to accept your apol... 503 00:33:24,490 --> 00:33:26,592 What the...?! 504 00:33:27,374 --> 00:33:28,929 Move. 505 00:33:28,930 --> 00:33:31,350 What? You're not going to apologize? 506 00:33:31,351 --> 00:33:33,431 You didn't come to apologize? 507 00:33:33,432 --> 00:33:34,129 Apologize? 508 00:33:34,130 --> 00:33:36,105 You mean where someone who did something wrong... 509 00:33:36,106 --> 00:33:38,091 acknowledges it and asks for forgiveness? 510 00:33:38,092 --> 00:33:38,694 Yeah! 511 00:33:38,695 --> 00:33:42,086 Then you should be the one apologizing, not me. 512 00:33:42,087 --> 00:33:44,420 Me? Why should I? 513 00:33:44,421 --> 00:33:45,647 I'm the one who got hit. 514 00:33:45,648 --> 00:33:47,643 Why do I have to apologize to the intern? 515 00:33:47,644 --> 00:33:49,383 You don't even know why you got hit, right? 516 00:33:49,384 --> 00:33:51,491 No. Do I need to know all that? 517 00:33:51,492 --> 00:33:53,150 No, you don't. 518 00:33:53,151 --> 00:33:57,891 Because it won't matter if a Hwanung like you doesn't know for the rest of his life. 519 00:33:59,700 --> 00:34:01,669 Look here, Intern Teach. 520 00:34:01,670 --> 00:34:05,109 You must be doing this now in order to regain some pride... 521 00:34:05,110 --> 00:34:09,702 but I don't plan on starting trouble with my school's employee. 522 00:34:13,090 --> 00:34:16,486 If you apologize, we can wrap things up. 523 00:34:17,110 --> 00:34:18,859 What the...? Where are you going?! 524 00:34:18,860 --> 00:34:21,070 - Let go. - Intern, I'm talking right now. 525 00:34:21,071 --> 00:34:22,981 Let go of me! 526 00:34:25,511 --> 00:34:27,296 What the...? 527 00:34:29,450 --> 00:34:32,180 [Eun Bi Snack Shop] 528 00:36:00,650 --> 00:36:02,906 Intern... 529 00:36:03,154 --> 00:36:05,743 You turned your back on me? 530 00:36:09,070 --> 00:36:11,806 And what's this? Seriously... 531 00:36:13,627 --> 00:36:16,850 Hey! Crazy Chicken! 532 00:36:17,981 --> 00:36:20,650 Did Intern send you? Good timing. 533 00:36:20,651 --> 00:36:22,183 Go give this to her... 534 00:36:22,184 --> 00:36:24,379 and tell her that if she wants to settle things, 535 00:36:24,380 --> 00:36:27,324 to come apologize personally and then I... 536 00:36:28,891 --> 00:36:31,333 Now what's this? 537 00:36:33,800 --> 00:36:35,900 That little! 538 00:36:43,610 --> 00:36:47,823 What? Why is he there? 539 00:36:57,530 --> 00:36:59,454 Yang... 540 00:37:43,310 --> 00:37:45,299 If you go to my house... 541 00:37:45,300 --> 00:37:47,429 open the second cabinet, 542 00:37:47,430 --> 00:37:48,659 on the first shelf, 543 00:37:48,660 --> 00:37:52,290 in the Yang Eun Nem Bi... 544 00:37:52,410 --> 00:37:55,120 My ramen... 545 00:37:57,545 --> 00:38:01,101 Here. Take this. 546 00:38:01,570 --> 00:38:03,831 I was going to just throw it out... 547 00:38:05,310 --> 00:38:07,880 but it smells strange. 548 00:38:08,500 --> 00:38:10,949 So take it. 549 00:38:11,604 --> 00:38:13,704 Throw it out. 550 00:38:14,030 --> 00:38:16,725 Thanks to you... 551 00:38:19,770 --> 00:38:23,974 he can't eat it anymore, so throw it away. 552 00:38:29,550 --> 00:38:31,501 Eun Bi. 553 00:38:31,630 --> 00:38:34,904 Eun Bi, wake up. We have to go now. 554 00:38:48,557 --> 00:38:50,470 Here. 555 00:38:51,340 --> 00:38:54,090 This isn't mine. 556 00:38:57,280 --> 00:38:59,450 Everything's ready. 557 00:39:30,100 --> 00:39:37,240 [Eun Bi Snack Shop] 558 00:39:54,150 --> 00:39:56,515 Hello. 559 00:40:12,410 --> 00:40:16,550 [Eun Bi Snack Shop] [We'll treat you with care] 560 00:40:46,550 --> 00:40:50,149 That's not it, Kid! 561 00:40:50,150 --> 00:40:53,360 Look. Like this! 562 00:40:57,790 --> 00:40:58,810 Like that! 563 00:40:58,811 --> 00:41:01,538 You have to chug it in one go with an expression 564 00:41:01,539 --> 00:41:04,669 like you've got everything in the whole world! 565 00:41:04,670 --> 00:41:07,057 Try it. 566 00:41:50,540 --> 00:41:54,340 [Eun Bi can do anything] 567 00:41:54,790 --> 00:41:56,074 You rascal! 568 00:41:56,075 --> 00:41:59,797 You can't write on here, it's a dining table! 569 00:42:00,660 --> 00:42:03,885 "Eun Bi can do anything." 570 00:42:07,560 --> 00:42:10,610 Aigoo... You little rascal! 571 00:42:28,520 --> 00:42:31,209 What's this? I said, what's this?! 572 00:42:31,210 --> 00:42:33,089 A girl who wants to be an athlete! 573 00:42:33,090 --> 00:42:35,989 Ah... am I a girl? 574 00:42:35,990 --> 00:42:37,729 Am I even your daughter?! 575 00:42:37,730 --> 00:42:39,099 If you were poor, you shouldn't have had me. 576 00:42:39,100 --> 00:42:42,809 And because you were poor, it killed mom... 577 00:43:05,540 --> 00:43:08,121 Don't go. 578 00:43:09,240 --> 00:43:11,772 Don't go. 579 00:43:13,870 --> 00:43:17,592 Don't leave our father alone. 580 00:43:18,290 --> 00:43:22,075 Then he'll be so lonely. 581 00:43:23,540 --> 00:43:25,859 When the door shut, 582 00:43:25,860 --> 00:43:30,203 were you always standing there alone like that? 583 00:43:31,100 --> 00:43:35,452 I wasn't there and neither was Mom. 584 00:43:35,790 --> 00:43:39,401 Were you always here alone every night? 585 00:43:40,784 --> 00:43:44,479 I thought only I missed Mom. 586 00:43:44,720 --> 00:43:47,996 I thought only I was alone. 587 00:43:48,780 --> 00:43:52,057 You were alone, too. 588 00:43:52,347 --> 00:43:55,338 But I didn't realize. 589 00:43:58,620 --> 00:44:01,557 I'm sorry, Father. 590 00:44:02,920 --> 00:44:05,469 I'm sorry. 591 00:44:27,380 --> 00:44:29,755 Father? 592 00:44:30,420 --> 00:44:33,575 You didn't go? 593 00:44:35,400 --> 00:44:37,439 Father! 594 00:44:37,440 --> 00:44:40,039 I was wrong. 595 00:44:40,040 --> 00:44:43,529 I won't drink soju that much anymore... 596 00:44:43,530 --> 00:44:46,716 and I won't graffiti anymore. 597 00:44:46,770 --> 00:44:48,699 But... 598 00:44:48,700 --> 00:44:51,349 those weren't my cigarettes. 599 00:44:51,350 --> 00:44:56,586 They were Dong Joo's. I just lost my temper again... 600 00:44:57,140 --> 00:44:59,950 that's why I was like that. 601 00:45:00,090 --> 00:45:01,357 Father... 602 00:45:01,858 --> 00:45:05,119 So, please don't leave me alone. 603 00:45:05,120 --> 00:45:10,621 I was wrong. Don't leave me alone. 604 00:45:10,790 --> 00:45:13,408 I won't. 605 00:45:13,830 --> 00:45:19,901 I... won't... leave you. 606 00:45:20,610 --> 00:45:23,226 Father. 607 00:45:23,540 --> 00:45:26,869 Father, I'm sorry. 608 00:45:26,870 --> 00:45:29,913 Father. 609 00:46:10,360 --> 00:46:12,419 Father. 610 00:46:12,420 --> 00:46:15,499 But when did you get so muscular? 611 00:46:15,500 --> 00:46:18,746 Are you really my father? 612 00:46:20,780 --> 00:46:22,559 No. 613 00:46:22,560 --> 00:46:24,770 I'm not your father. 614 00:46:24,771 --> 00:46:26,699 I'm your husband. 615 00:46:26,700 --> 00:46:29,002 What? 616 00:46:29,160 --> 00:46:32,050 Husband? 617 00:46:32,650 --> 00:46:35,489 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 618 00:46:35,490 --> 00:46:37,859 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 619 00:46:37,860 --> 00:46:40,809 Main Translator: serendipity 620 00:46:40,810 --> 00:46:43,769 Spot Translators: ahsieee, lilshinhwafreak 621 00:46:43,770 --> 00:46:46,949 Timer: dizzybugs 622 00:46:46,950 --> 00:46:49,969 Editor/QC: cupcake 623 00:46:49,970 --> 00:46:52,909 Coordinators: mily2, ay_link 624 00:46:52,910 --> 00:46:56,279 About intern... Is she married? 625 00:46:56,280 --> 00:46:58,549 Do you know how to comfort? 626 00:46:58,550 --> 00:46:59,185 [Comfort] Sorry for humiliating you... 627 00:46:59,186 --> 00:47:00,990 Sorry for humiliating you... 628 00:47:00,991 --> 00:47:01,729 Bullshit! 629 00:47:01,730 --> 00:47:03,529 You've completely lost it, Intern! 630 00:47:03,530 --> 00:47:05,479 Now what will I live on? 631 00:47:05,480 --> 00:47:06,729 Father? 632 00:47:06,730 --> 00:47:07,465 Again? 633 00:47:07,466 --> 00:47:08,766 Wifey is currently sleeping. 634 00:47:08,790 --> 00:47:10,479 I said bring her here! 635 00:47:10,480 --> 00:47:13,229 Come back to work starting tomorrow. 636 00:47:13,230 --> 00:47:17,559 So you snagged a guy where you won't have to worry about working ever again? 637 00:47:17,560 --> 00:47:21,330 Your smell really reeks. 638 00:47:21,450 --> 00:47:22,119 I'll kiss you. 639 00:47:22,120 --> 00:47:23,939 Does my cologne really smell that weird? 640 00:47:23,940 --> 00:47:24,749 I'm leaving. 641 00:47:24,750 --> 00:47:25,739 It's the Ba Wool smell. 642 00:47:25,740 --> 00:47:29,789 Even onions have a smell but you don't, Park Chi Soo. 643 00:47:29,790 --> 00:47:39,910 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com