1
00:00:00,000 --> 00:00:02,789
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:02,790 --> 00:00:05,490
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:07,680 --> 00:00:09,129
Chi Soo.
4
00:00:09,130 --> 00:00:11,690
What are you doing to a teacher?
5
00:00:11,970 --> 00:00:15,399
So if you bother me one more time...
6
00:00:15,400 --> 00:00:17,774
Then I'll really...!
7
00:00:22,500 --> 00:00:24,987
Just date you...
8
00:00:30,450 --> 00:00:33,619
Cha. What were you doing in there?
9
00:00:34,120 --> 00:00:36,241
I had something to do.
10
00:00:36,860 --> 00:00:38,340
Let's go.
11
00:00:40,740 --> 00:00:42,760
Sunbae-nim!
12
00:00:43,090 --> 00:00:44,710
Sunbae-nim...
13
00:00:46,090 --> 00:00:49,040
Sunbae-nim.
What are you doing here?
14
00:00:51,610 --> 00:00:54,599
Dong Joo.
What do I do now?
15
00:00:54,600 --> 00:00:55,909
What do you mean?
16
00:00:55,910 --> 00:00:57,099
You have to go to the hospital!
17
00:00:57,100 --> 00:00:58,459
Right?
18
00:00:58,460 --> 00:01:00,489
I look strange to you too, right?
19
00:01:00,490 --> 00:01:02,119
I need to get treatment, right?
20
00:01:02,120 --> 00:01:04,329
Which hospital
should I go to first?
21
00:01:04,330 --> 00:01:06,039
What are you talking about?
22
00:01:06,040 --> 00:01:10,060
Ahjussi fainted.
He's been taken to the emergency room.
23
00:01:10,100 --> 00:01:10,969
Ahjussi?
24
00:01:10,970 --> 00:01:14,490
Father. Your father!
25
00:01:22,130 --> 00:01:24,609
Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi, wake up.
26
00:01:24,610 --> 00:01:27,089
Ahjussi. Ahjussi. Ahjussi.
27
00:01:27,090 --> 00:01:30,929
Ahjussi, wake up. Ahjussi. Ahjussi.
28
00:01:30,930 --> 00:01:31,929
Noona, what do we do?
29
00:01:31,930 --> 00:01:33,779
What do we do about Ahjussi?
30
00:01:33,780 --> 00:01:36,639
Ba Wool... my father...
31
00:01:36,640 --> 00:01:38,369
Yes, Noona, your father!
32
00:01:38,370 --> 00:01:40,009
What do we do about your father?
33
00:01:40,010 --> 00:01:42,870
It's not my father, you punk!
34
00:01:47,090 --> 00:01:48,730
You're here?
35
00:02:17,610 --> 00:02:19,250
Hello.
36
00:02:20,170 --> 00:02:21,930
Hello.
37
00:02:21,931 --> 00:02:24,679
New York or Tokyo...
38
00:02:24,680 --> 00:02:30,002
I'm sick of traveling on my own now.
39
00:02:30,003 --> 00:02:34,449
Money... success... things like these
40
00:02:34,450 --> 00:02:36,679
what's the point of them?
41
00:02:36,680 --> 00:02:39,710
I'm lonely in here.
42
00:02:40,270 --> 00:02:44,900
It doesn't feel as warm as it used to.
43
00:02:44,980 --> 00:02:46,920
Excuse me...
44
00:02:47,180 --> 00:02:49,069
Your lips...
45
00:02:49,070 --> 00:02:52,560
My lips... are pretty?
46
00:02:53,810 --> 00:02:55,699
You're all the same.
47
00:02:55,700 --> 00:03:00,460
The only things you guys see
are looks and chest size.
48
00:03:08,310 --> 00:03:11,949
Your lips are warm, rather than pretty.
49
00:03:11,950 --> 00:03:13,668
Why don't you stop drinking and eat
50
00:03:13,669 --> 00:03:15,740
before your food gets cold?
51
00:03:21,440 --> 00:03:25,010
Couldn't they make the sauce
a bit more exciting?
52
00:03:25,460 --> 00:03:28,860
But it was a car accident,
doesn't he need an MRI done?
53
00:03:28,899 --> 00:03:32,736
You think he'd take one?
That stubborn, pig-headed gramps?
54
00:03:32,920 --> 00:03:35,039
I already threatened him.
55
00:03:35,040 --> 00:03:39,220
That if he doesn't get checked out properly,
I'll cause trouble again.
56
00:03:44,170 --> 00:03:47,579
Sunbae-nim, is something wrong?
57
00:03:47,580 --> 00:03:50,752
You've been a bit strange
since this morning.
58
00:03:52,610 --> 00:03:54,169
Dong Joo.
59
00:03:54,170 --> 00:03:56,480
Have you ever...
60
00:03:56,860 --> 00:04:01,270
had something happen
to you in school?
61
00:04:01,870 --> 00:04:04,559
"Some... thing"?
62
00:04:04,560 --> 00:04:08,129
Like, a fellow teacher hitting on you...
63
00:04:08,130 --> 00:04:12,589
or the worker in the cafeteria asking to eat
a bowl of sea snails together after school...
64
00:04:12,590 --> 00:04:16,150
or, perhaps even
one of the students...
65
00:04:16,151 --> 00:04:19,139
"One of the students... "
Did one of the them ask you out?
66
00:04:19,140 --> 00:04:20,928
You...!
67
00:04:21,100 --> 00:04:23,339
You're so blunt!
68
00:04:23,340 --> 00:04:24,699
You straightforward girl...
69
00:04:24,700 --> 00:04:28,539
Don't take the kids' joking
so seriously, they're just playing around.
70
00:04:28,540 --> 00:04:30,429
You have to act cool about it...
71
00:04:30,430 --> 00:04:34,011
or you can't be a teacher
at an all-boys high school.
72
00:04:43,980 --> 00:04:45,600
I'll go buy more.
73
00:04:53,840 --> 00:04:57,290
What the...?
Where are you looking?
74
00:05:00,740 --> 00:05:02,470
I'm sorry.
75
00:05:03,550 --> 00:05:06,010
No, I'm...
76
00:05:06,140 --> 00:05:08,340
Thank you!
77
00:05:17,350 --> 00:05:19,729
A joke? It was a joke?
78
00:05:19,730 --> 00:05:22,069
Everything was just a joke?
79
00:05:22,070 --> 00:05:24,919
Maybe jumping on me,
but the kiss?
80
00:05:24,920 --> 00:05:26,619
That was a joke too?
81
00:05:26,620 --> 00:05:29,399
No way, his gaze was sincere.
82
00:05:29,400 --> 00:05:30,919
I'll just date you.
83
00:05:30,920 --> 00:05:33,739
Then what? Would you really date him?
84
00:05:33,740 --> 00:05:35,779
What about the 'White Lily' girl?
85
00:05:35,780 --> 00:05:38,681
What the...? Then I'm the other girl?
86
00:05:39,060 --> 00:05:41,709
No. According to age, I'm...
87
00:05:41,710 --> 00:05:43,773
Wait. Then why did he give
me that change?
88
00:05:43,774 --> 00:05:45,089
You can have it.
89
00:05:45,090 --> 00:05:47,842
He meant for me to take it
and scram?
90
00:06:21,900 --> 00:06:25,780
Miss! You'll break your arm with that.
91
00:06:38,940 --> 00:06:42,480
You're really the best!
92
00:06:43,400 --> 00:06:46,060
Who is... that woman?
93
00:07:05,500 --> 00:07:06,849
What are you doing?
94
00:07:06,850 --> 00:07:08,279
You're so embarrassing!
95
00:07:08,280 --> 00:07:10,842
I told you not to
use your strength in public!
96
00:07:11,200 --> 00:07:12,669
Let's go! Hurry! Hurry!
97
00:07:12,670 --> 00:07:16,190
- I have one more turn!
- Hurry...
98
00:07:20,470 --> 00:07:28,310
Episode Three:
The Return of the Hot-tempered Woman
99
00:07:36,000 --> 00:07:36,819
Excuse me.
100
00:07:36,820 --> 00:07:38,249
Yes, how can I help you?
101
00:07:38,250 --> 00:07:40,349
I'm looking for a patient?
102
00:07:40,350 --> 00:07:42,110
A patient?
103
00:07:45,260 --> 00:07:46,809
Yes, of course.
104
00:07:46,810 --> 00:07:50,012
If you give me his name and information
I'll tell you where he is.
105
00:07:50,013 --> 00:07:51,699
- His information?
- Yes.
106
00:07:51,700 --> 00:07:55,760
The notepad with his information
is here somewhere.
107
00:07:56,170 --> 00:08:02,190
Then I have to get it out
from the inside pocket.
108
00:08:02,960 --> 00:08:07,136
Then I have...
to open everything.
109
00:08:08,954 --> 00:08:11,525
Oh, what a hassle.
110
00:08:14,610 --> 00:08:17,635
It's such a hassle.
111
00:08:17,990 --> 00:08:20,481
Excuse me! Excuse me!
112
00:08:20,482 --> 00:08:21,859
Are you okay?
113
00:08:21,860 --> 00:08:23,450
Excuse me!
114
00:08:23,530 --> 00:08:26,640
Nurse Lee! We have an
emergency patient!
115
00:08:33,140 --> 00:08:34,219
Boss!
116
00:08:34,220 --> 00:08:35,779
You jerk...
117
00:08:35,780 --> 00:08:39,773
Your boss is dying
and you show up after 13 hours?
118
00:08:39,790 --> 00:08:41,469
Did you forget the contract?
119
00:08:41,470 --> 00:08:46,810
Based your voice, it seems you'll be fine
not for 13 hours, but for the next 13 years.
120
00:08:47,080 --> 00:08:51,719
I couldn't die because I had to ask
why you were late.
121
00:08:51,720 --> 00:08:55,010
Stop saying that you're going to die.
122
00:08:56,160 --> 00:08:58,154
I'm the one who almost died.
123
00:08:58,155 --> 00:08:59,691
Why?
124
00:09:01,390 --> 00:09:04,979
I was going through
security at the airport.
125
00:09:04,980 --> 00:09:07,229
They told me to take off my sweater
and backpack...
126
00:09:07,230 --> 00:09:10,230
and then afterwards told me
to put it all back on.
127
00:09:10,387 --> 00:09:14,659
Wow! It took me an hour
to put on that outfit.
128
00:09:14,660 --> 00:09:17,333
Boss, when I think about that...
129
00:09:19,140 --> 00:09:21,819
It annoys me to death.
130
00:09:26,820 --> 00:09:29,416
Get up, punk!
131
00:09:30,390 --> 00:09:33,920
You're as tall as a pole
and always lying down.
132
00:09:34,870 --> 00:09:36,553
Oh, right...
133
00:09:36,685 --> 00:09:41,795
You need to meet that person
while you're here.
134
00:09:46,660 --> 00:09:48,614
Speaking of which...
135
00:09:48,615 --> 00:09:51,209
How is my wife doing?
136
00:09:51,210 --> 00:09:55,010
Does she still have that
sexy temper?
137
00:10:06,610 --> 00:10:10,999
Don't take the kids' joking
so seriously, they're just playing around.
138
00:10:11,000 --> 00:10:12,899
You have to act cool about it...
139
00:10:12,900 --> 00:10:15,989
or you can't be a teacher
at an all-boys high school.
140
00:10:15,990 --> 00:10:17,199
That's right!
141
00:10:17,200 --> 00:10:20,199
I can't be like this
because of a kid's joke.
142
00:10:20,200 --> 00:10:24,944
What's a kiss these days?
It's even used as a passing greeting!
143
00:10:25,420 --> 00:10:28,770
Life's so easy now that I'm so cool.
144
00:10:44,290 --> 00:10:45,269
Near Hannambong?
145
00:10:45,270 --> 00:10:48,580
Not there,
somewhere else.
146
00:10:57,100 --> 00:11:01,620
Oh, my. Look at these ants.
They're so hard-working.
147
00:11:02,630 --> 00:11:04,974
Teachers, good morning.
148
00:11:05,175 --> 00:11:07,739
- Ah, yes. Good morning.
- Ah, yes. Good morning.
149
00:11:07,740 --> 00:11:10,819
Oh, is today a special day?
150
00:11:10,820 --> 00:11:13,869
Why are you so beautifully dressed?
151
00:11:13,870 --> 00:11:16,469
Today is our first day of class.
152
00:11:16,470 --> 00:11:19,214
We have to look good
for the students.
153
00:11:19,320 --> 00:11:23,980
But isn't today your first day
of gym class too?
154
00:11:23,981 --> 00:11:27,539
It is. But I'm going to dress
like I normally do.
155
00:11:27,540 --> 00:11:31,769
It's not the day before a special trip,
so why buy new clothes?
156
00:11:31,770 --> 00:11:34,340
That's not cool.
157
00:11:43,350 --> 00:11:44,514
What's this?
158
00:11:44,515 --> 00:11:47,595
An outfit to attract the
Hollywood paparazzi?
159
00:11:47,870 --> 00:11:49,679
I'm teaching gym class.
160
00:11:49,680 --> 00:11:52,149
So, I put on a tracksuit.
161
00:11:52,150 --> 00:11:54,539
- There's no class today.
- What?
162
00:11:54,540 --> 00:11:57,450
What seniors would take gym class?
163
00:11:58,770 --> 00:12:00,269
Just have study hall.
164
00:12:00,270 --> 00:12:01,562
What?
165
00:12:01,563 --> 00:12:06,319
Ah, but... it's my first class
of my teaching trial!
166
00:12:06,320 --> 00:12:08,760
I prepared a lot, too.
167
00:12:09,520 --> 00:12:12,730
I just bought this outfit!
168
00:12:14,910 --> 00:12:17,630
I'm going to give this class!
169
00:12:24,280 --> 00:12:28,530
Is this everyone, Class President?
170
00:12:28,640 --> 00:12:29,669
Yes.
171
00:12:29,670 --> 00:12:32,880
Everyone else said they'll have study hall.
172
00:12:33,840 --> 00:12:36,190
- Teacher.
- Yes.
173
00:12:36,660 --> 00:12:39,429
I can't play basketball.
174
00:12:39,500 --> 00:12:41,280
Yes.
175
00:12:41,510 --> 00:12:44,492
You're going to play basketball, Teacher?
176
00:12:53,140 --> 00:12:56,050
Let's begin, Teacher!
177
00:12:56,450 --> 00:12:59,699
Yes. So what if it's just 4 students?
178
00:12:59,700 --> 00:13:01,669
Cha Chi Soo didn't come...
179
00:13:01,670 --> 00:13:02,459
so I'm happy with... that.
180
00:13:02,460 --> 00:13:05,643
- I'm a bit late, right?
- so I'm happy with... that.
181
00:13:15,260 --> 00:13:17,510
It's not so bad taking a break
to play basketball.
182
00:13:17,511 --> 00:13:18,805
No...
183
00:13:18,806 --> 00:13:20,307
It will be bad.
184
00:13:20,308 --> 00:13:23,849
I'm going to make it very bad,
Cha Chi Soo!
185
00:13:23,850 --> 00:13:25,049
All right!
186
00:13:25,050 --> 00:13:29,559
Today will be a fun basketball game
among friends.
187
00:13:29,560 --> 00:13:31,780
And now I'll be going...
188
00:13:32,110 --> 00:13:34,519
You need to play with us, Teacher.
189
00:13:34,520 --> 00:13:37,747
The numbers are uneven.
190
00:14:34,970 --> 00:14:36,600
Pass, pass!
191
00:14:42,780 --> 00:14:44,750
Block him!
192
00:14:48,140 --> 00:14:50,050
Yeah!
193
00:14:50,380 --> 00:14:52,760
Slam dunk!
194
00:14:53,960 --> 00:14:57,350
High five! So good!
195
00:15:01,640 --> 00:15:03,350
Noona!
196
00:15:05,116 --> 00:15:07,045
Teach, I must be a masochist.
197
00:15:07,046 --> 00:15:10,426
I want to be choked by your strong arms.
198
00:15:12,840 --> 00:15:14,414
I must be a sadist, Teach.
199
00:15:14,415 --> 00:15:17,415
Do you want to scratch my washboard abs?
200
00:15:20,960 --> 00:15:24,534
Abandon them
and come into my arms, Teach. Huh?
201
00:15:33,260 --> 00:15:37,658
Your arms are strong but
your waist is that of a woman's.
202
00:15:41,780 --> 00:15:47,052
How did Masung High School's
Yang Eun Bi, end up like that?
203
00:15:48,726 --> 00:15:50,679
Coach.
204
00:15:50,680 --> 00:15:54,819
She's just about to become a person,
don't stop her.
205
00:15:54,820 --> 00:15:56,919
What a strange thing to say.
206
00:15:56,920 --> 00:15:59,296
So she wasn't a person
when she played volleyball?
207
00:15:59,297 --> 00:16:00,911
Of course!
208
00:16:00,912 --> 00:16:04,239
She was worse than a bear.
209
00:16:04,240 --> 00:16:05,559
Eat breakfast, loose temper.
210
00:16:05,560 --> 00:16:06,899
Lunch, loose temper.
211
00:16:06,900 --> 00:16:09,099
Dinner, loose temper.
212
00:16:09,100 --> 00:16:10,333
The legendary hot-tempered woman
213
00:16:10,334 --> 00:16:12,197
who would hit a spike*... (*powerful
overhead attacking shot in volleyball)
214
00:16:12,200 --> 00:16:16,270
even at a brown bear.
215
00:16:16,437 --> 00:16:19,646
You're the one who became a person.
216
00:16:19,647 --> 00:16:22,782
Cutting, and raising, and shaving...
217
00:16:22,783 --> 00:16:24,142
Kang Dong Joo...
218
00:16:24,143 --> 00:16:26,239
That's not plastic surgery,
it's architecture.
219
00:16:26,240 --> 00:16:28,630
And a charity home too...
220
00:16:30,030 --> 00:16:32,910
Hey, off you go...
221
00:16:33,128 --> 00:16:36,039
Coach... Shut your mouth!
222
00:16:36,040 --> 00:16:38,003
Teacher Yang...
223
00:16:38,004 --> 00:16:40,809
Having gym class for seniors...
224
00:16:40,810 --> 00:16:45,226
You've got some guts.
Yes or no?
225
00:16:45,467 --> 00:16:47,161
No, I don't think so.
226
00:16:47,162 --> 00:16:49,192
What?!
227
00:16:49,425 --> 00:16:53,330
What's so bad about having gym class
during gym time?
228
00:16:53,331 --> 00:16:57,702
So, what are you going to do if the kids
get hurt during gym class?
229
00:16:57,703 --> 00:16:59,003
Will you take responsibility
230
00:16:59,004 --> 00:17:02,348
if the parents complain?!
Yes or no?!
231
00:17:03,010 --> 00:17:05,390
Just go and clean the gym.
232
00:17:05,570 --> 00:17:07,404
Yes.
233
00:17:08,940 --> 00:17:12,946
Then if not gym during gym time,
should they take a bath instead?
234
00:17:12,947 --> 00:17:13,991
It's not the other kids
235
00:17:13,992 --> 00:17:16,755
you worry about being injured, but 'Hwanung'*.
(*son of the ruler of heaven)
236
00:17:16,756 --> 00:17:18,819
You're worried about the state of...
237
00:17:18,820 --> 00:17:22,179
your position and status,
not parent complaints.
238
00:17:22,180 --> 00:17:28,067
Why don't we become a bit more honest,
Teacher Han, Chief Foreman!
239
00:17:28,820 --> 00:17:31,830
Seriously! Seriously!
240
00:17:32,693 --> 00:17:33,786
Oh, my!
241
00:17:33,787 --> 00:17:37,169
Oh, my. Oh, my!
Oh, really...
242
00:17:42,480 --> 00:17:44,519
Hey, what happened?
243
00:17:44,520 --> 00:17:47,819
You hate the smell of sweat
but you wanted to go to gym?
244
00:17:47,820 --> 00:17:49,830
Are you...
245
00:17:49,841 --> 00:17:52,689
interested in the gym teacher?
246
00:17:53,300 --> 00:17:56,129
What's going on, Cha Chi Soo?
247
00:17:56,130 --> 00:17:59,070
Do you really...?
248
00:17:59,220 --> 00:18:02,489
What is it?
Are you still getting texts from her?
249
00:18:02,490 --> 00:18:05,415
The girl keeps bothering me
since she got my number.
250
00:18:05,416 --> 00:18:08,104
Looks like you got unlucky.
You stepped on some poop, huh?
251
00:18:08,105 --> 00:18:09,657
That's what I mean.
252
00:18:09,658 --> 00:18:11,532
It's annoying me to death.
253
00:18:11,533 --> 00:18:12,772
Tell her she's pretty.
254
00:18:12,773 --> 00:18:15,918
What do you mean tell her she's pretty?
I was totally tricked by the club lighting.
255
00:18:15,919 --> 00:18:19,636
Eyes, nose, mouth,
there's not a single decent thing.
256
00:18:19,637 --> 00:18:21,882
Then...
257
00:18:22,714 --> 00:18:25,169
Then tell her that
her beauty mark is pretty.
258
00:18:25,170 --> 00:18:28,399
No matter how unbelievable
her looks are,
259
00:18:28,400 --> 00:18:31,389
most beauty marks are pretty.
260
00:18:31,390 --> 00:18:36,003
If you tell her something is pretty,
she'll be quiet for about 5 seconds.
261
00:18:36,004 --> 00:18:40,052
Then, what do I do after 5 seconds?
262
00:18:40,053 --> 00:18:42,617
Give her a kiss on her forehead.
263
00:18:42,618 --> 00:18:45,535
Then she'll be quiet for about a week...
264
00:18:45,700 --> 00:18:47,749
because she has been unable
to sleep at night.
265
00:18:47,750 --> 00:18:50,129
But why kiss her on her forehead?
266
00:18:50,130 --> 00:18:52,088
You can just do it on her lips.
267
00:18:52,089 --> 00:18:54,572
On the forehead...!
268
00:18:57,077 --> 00:18:59,680
It seems sincere that way.
269
00:19:01,330 --> 00:19:03,029
As expected from Hwanung-nim.
270
00:19:03,030 --> 00:19:05,129
I'm so jealous.
271
00:19:05,130 --> 00:19:07,764
That's what I should have done.
272
00:19:08,188 --> 00:19:10,651
Then what do I do?
273
00:19:14,390 --> 00:19:17,710
Stop right there, Cha Chi Soo!
274
00:19:25,728 --> 00:19:27,119
Teach.
275
00:19:27,120 --> 00:19:30,008
It's great that you're passionate
about teaching...
276
00:19:30,009 --> 00:19:32,047
but volleyball too...?
277
00:19:32,048 --> 00:19:34,502
I'm a bit tired today.
278
00:19:39,250 --> 00:19:41,598
Cha Chi Soo...
279
00:19:44,790 --> 00:19:49,497
I'm going to take this off
and count to 3.
280
00:19:49,749 --> 00:19:53,015
And then I'm only going to hit you once.
281
00:19:53,542 --> 00:19:54,106
What?
282
00:19:54,107 --> 00:19:56,826
So, clench your teeth tight.
283
00:20:00,400 --> 00:20:02,060
1...
284
00:20:02,960 --> 00:20:04,610
2...
285
00:20:05,330 --> 00:20:07,040
3!
286
00:20:10,020 --> 00:20:14,149
Don't move... a single finger
in front of me ever again.
287
00:20:14,150 --> 00:20:17,498
And don't even step on my shadow.
288
00:20:17,499 --> 00:20:19,505
Got it?
289
00:20:21,070 --> 00:20:23,690
You, stop right there!
290
00:20:32,086 --> 00:20:33,997
Doing that to a woman
will get you in trouble...
291
00:20:33,998 --> 00:20:36,029
Especially to my wife...
292
00:20:36,030 --> 00:20:37,683
What?
293
00:20:38,760 --> 00:20:39,639
W... wife?
294
00:20:39,640 --> 00:20:41,237
Wife?
295
00:20:41,238 --> 00:20:44,075
Move! Move! Move!
296
00:20:45,100 --> 00:20:48,619
Chi Soo. Is your head okay?
Are you hurt?
297
00:20:48,620 --> 00:20:51,044
Sunbae-nim. This hand,
'shut down'!
298
00:20:51,045 --> 00:20:52,979
- Owww, it hurts!
- You punks...
299
00:20:52,980 --> 00:20:55,296
Go to class now!
300
00:20:55,986 --> 00:20:59,448
- It really hurts!
- What did you do?
301
00:20:59,449 --> 00:21:01,647
Hurry up and go inside!
302
00:21:15,230 --> 00:21:17,905
It's a hassle, such a hassle.
303
00:21:17,906 --> 00:21:20,343
Everything is such a hassle.
304
00:21:20,344 --> 00:21:21,779
Excuse me...
305
00:21:21,780 --> 00:21:23,933
You can't lay down here.
306
00:21:23,934 --> 00:21:26,042
Why's that?
307
00:21:26,374 --> 00:21:29,437
Because... it's the hallway.
308
00:21:29,990 --> 00:21:31,399
Who are you?
309
00:21:31,400 --> 00:21:32,320
The hall monitor.
310
00:21:32,321 --> 00:21:35,276
Hall monitor... Hall monitor...
311
00:21:37,800 --> 00:21:40,080
Then I should get up.
312
00:21:40,090 --> 00:21:46,012
The hall monitor is the most
holy position in the school.
313
00:21:46,710 --> 00:21:51,589
Who was that
rice-cake-looking kid earlier?
314
00:21:51,590 --> 00:21:53,985
Rice cake?
315
00:21:55,020 --> 00:21:56,890
Cha Chi Soo?
316
00:21:58,340 --> 00:22:01,121
Cha Chi Soo?
317
00:22:02,160 --> 00:22:03,679
Look here, Teacher Yang.
318
00:22:03,680 --> 00:22:06,999
What era is this
that you can hit a student?
319
00:22:07,000 --> 00:22:09,229
What if the kids had video recorded that?
320
00:22:09,230 --> 00:22:13,459
You would have been the top hit item
as "Hot-tempered Woman. "
321
00:22:13,460 --> 00:22:17,204
The woman who abandoned all common sense...
322
00:22:18,420 --> 00:22:23,061
Principal, yes or no?
323
00:22:25,480 --> 00:22:29,659
I think it's best
you go home for today.
324
00:22:29,660 --> 00:22:31,449
Teacher Yang...
325
00:22:31,450 --> 00:22:36,252
I'll let you know what we hear
from human resources.
326
00:22:36,890 --> 00:22:37,878
[Teacher: Yang Eun Bi]
327
00:22:37,879 --> 00:22:41,349
According to the MRI scan,
there is no problem.
328
00:22:41,350 --> 00:22:45,559
But since he got hit
by a professional volleyball player,
329
00:22:45,560 --> 00:22:48,159
he might experience some after effects.
330
00:22:48,160 --> 00:22:52,309
It'll be best for you to rest
in the hospital for now.
331
00:22:52,310 --> 00:22:54,496
Excuse me...
332
00:22:54,630 --> 00:22:57,249
Instead of "got hit",
333
00:22:57,250 --> 00:23:01,249
please use the term...
"got in an accident. "
334
00:23:01,250 --> 00:23:05,299
Oh, yes. Yes, I'm sorry.
335
00:23:05,300 --> 00:23:07,794
Well, then.
336
00:23:08,560 --> 00:23:12,099
But, where did he get hit?
337
00:23:12,100 --> 00:23:14,818
I can't tell.
338
00:23:15,040 --> 00:23:16,234
Here.
339
00:23:16,235 --> 00:23:18,879
Move your head,
turn your neck.
340
00:23:18,880 --> 00:23:22,449
- O... Over here?
- No.
341
00:23:22,450 --> 00:23:24,049
He got hit over here.
342
00:23:24,050 --> 00:23:24,366
He got hit with a baseball?
343
00:23:24,367 --> 00:23:25,604
[Got Hit]
He got hit with a baseball?
344
00:23:25,700 --> 00:23:27,266
No, he got hit with a volleyball.
345
00:23:27,267 --> 00:23:28,345
[Got Hit]
No, he got hit with a volleyball.
346
00:23:29,020 --> 00:23:31,459
- It's a relief it wasn't a baseball.
- Yes.
347
00:23:31,460 --> 00:23:34,439
It's probably the first time he's been hit
since he started growing hair.
348
00:23:34,440 --> 00:23:36,079
Will he be okay?
349
00:23:36,080 --> 00:23:36,479
It's not just his first time being hit.
350
00:23:36,480 --> 00:23:38,516
[Got Hit]
It's not just his first time being hit.
351
00:23:38,710 --> 00:23:39,651
And he didn't just get "hit",
352
00:23:39,652 --> 00:23:40,220
[Got Hit]
And he didn't just get "hit",
353
00:23:40,221 --> 00:23:41,351
he got really "hit" hard.
354
00:23:41,354 --> 00:23:43,834
Where are you going?
Cha Chi Soo!
355
00:23:43,966 --> 00:23:45,626
Why are you asking?
356
00:23:45,627 --> 00:23:47,219
Cha Chi Soo?
357
00:23:47,220 --> 00:23:49,359
What about that teacher?
358
00:23:49,360 --> 00:23:51,100
Should I fire her?
359
00:23:51,181 --> 00:23:55,106
No! Don't ever fire her
without my permission.
360
00:23:55,107 --> 00:23:56,866
And...
361
00:23:58,295 --> 00:24:02,290
Don't ever say "got hit"
362
00:24:02,291 --> 00:24:04,715
in front of me again.
363
00:24:09,110 --> 00:24:12,509
Cha Chi Soo, he's mad.
364
00:24:12,510 --> 00:24:14,009
He's mad, right?
365
00:24:14,010 --> 00:24:16,799
Instead of being mad,
366
00:24:16,800 --> 00:24:19,009
I think he's humiliated.
367
00:24:19,010 --> 00:24:20,219
Humiliated?
368
00:24:20,320 --> 00:24:21,740
Humiliated.
369
00:24:23,730 --> 00:24:25,190
Humiliated?
370
00:24:44,137 --> 00:24:46,530
I heard you got fired.
371
00:24:48,704 --> 00:24:51,933
Who said that?
I said I left early.
372
00:24:51,934 --> 00:24:56,009
What did I say?
I said being a teacher doesn't suit you.
373
00:24:56,010 --> 00:25:01,329
You boil up like a Yang *Eun Nem Bi,
how can you be a teacher? (*silver pot)
374
00:25:01,330 --> 00:25:04,987
- If you had just kept hitting spikes...
- And if I had,
375
00:25:04,988 --> 00:25:07,474
would that feed me with rice or food?
376
00:25:07,475 --> 00:25:10,447
I told you that I'm not going to eat ramen.
377
00:25:10,448 --> 00:25:13,147
I'm going to eat rice through
the life time guarantee of food...
378
00:25:13,148 --> 00:25:15,349
by the civil service exams.
379
00:25:15,350 --> 00:25:17,090
You...
380
00:25:17,174 --> 00:25:21,976
have... a wrinkle there.
381
00:25:22,458 --> 00:25:23,844
You're getting old.
382
00:25:23,845 --> 00:25:25,336
What?
383
00:25:25,337 --> 00:25:27,302
You don't have money for Botox,
384
00:25:27,303 --> 00:25:29,736
so why do you wrinkle your face so much?
385
00:25:29,737 --> 00:25:33,173
Relax a little and be yourself.
386
00:25:33,174 --> 00:25:34,748
Stop using your head!
387
00:25:34,749 --> 00:25:40,022
You have to live according to what your
body says, what your heart tells you to do.
388
00:25:40,023 --> 00:25:45,631
Even if you lose a little,
you'll not live like a coward.
389
00:25:45,990 --> 00:25:48,725
Like your father...
390
00:25:50,800 --> 00:25:54,459
You've hardly eaten.
Aren't you hungry?
391
00:25:54,460 --> 00:25:59,182
They use the same sauce for everything!
392
00:26:00,800 --> 00:26:04,580
I just wish.. I could have
some ramen.
393
00:26:04,581 --> 00:26:08,144
Forget it!
Ramen in the hospital?
394
00:26:08,145 --> 00:26:11,982
Are you going to get that
student teacher fired?
395
00:26:11,983 --> 00:26:14,149
Why would I fire her?
396
00:26:14,150 --> 00:26:15,956
I'm not a kid.
397
00:26:15,957 --> 00:26:19,545
Did you eat?
What should we eat?
398
00:26:19,546 --> 00:26:23,716
If you don't like hospital food,
I was thinking of buying a lunchbox...
399
00:26:23,900 --> 00:26:25,983
Why are you asking
so many questions?
400
00:26:25,984 --> 00:26:29,187
It's not like you,
acting like other girls.
401
00:26:29,473 --> 00:26:31,799
I was just trying it out.
402
00:26:31,800 --> 00:26:34,700
You're prettiest
when you don't talk.
403
00:26:35,697 --> 00:26:37,917
Did you shorten your uniform?
404
00:26:38,019 --> 00:26:39,709
No.
405
00:26:45,574 --> 00:26:48,754
Oh, it's Ba Wool.
Ba Wool!
406
00:26:50,657 --> 00:26:53,236
Good timing.
Go play with Kim Ba Wool.
407
00:26:53,237 --> 00:26:55,895
You're a bit burdensome today
so leave me alone.
408
00:26:55,896 --> 00:26:57,994
Should I?
409
00:26:58,314 --> 00:27:00,373
Ba Wool, do you want to eat together?
410
00:27:00,374 --> 00:27:01,975
What?
411
00:27:01,976 --> 00:27:03,760
Eat?
412
00:27:04,725 --> 00:27:06,238
Eat?
413
00:27:06,239 --> 00:27:08,169
Eat?!
414
00:27:10,547 --> 00:27:13,988
Ba Wool must still be mad.
415
00:27:14,454 --> 00:27:16,019
I'll get going now.
416
00:27:16,020 --> 00:27:17,933
Okay.
417
00:27:24,105 --> 00:27:26,094
Who's that?
418
00:27:26,194 --> 00:27:27,971
Your girlfriend?
419
00:27:27,972 --> 00:27:30,681
Oh... Yes.
420
00:27:35,620 --> 00:27:39,215
Wow, she's really pretty.
421
00:27:39,216 --> 00:27:41,569
Of course, that's why
she's dating me.
422
00:27:41,570 --> 00:27:44,819
But how can you send off your girlfriend
without eating with her?
423
00:27:44,820 --> 00:27:47,029
Why should I...?
424
00:27:47,110 --> 00:27:49,772
She'll probably take care of it herself.
425
00:27:50,680 --> 00:27:54,247
What? What are you doing, Ahjussi?
426
00:27:54,780 --> 00:27:57,744
This kid is trash of all trash.
427
00:27:57,745 --> 00:28:02,599
Do you know why guys like you are tall
but empty on the inside?
428
00:28:02,600 --> 00:28:03,719
What?
429
00:28:03,720 --> 00:28:06,089
Your chest is as big and bulky
as Kwon Sang Woo's
430
00:28:06,090 --> 00:28:09,831
but do you know
you're as bare as a desert inside?
431
00:28:09,964 --> 00:28:12,858
It's because you only grew up
on cold food.
432
00:28:12,859 --> 00:28:16,109
You need to grow up eating some hot stuff...
433
00:28:16,110 --> 00:28:17,753
so that it'll boil up in here...
434
00:28:17,754 --> 00:28:20,184
Oh, jeez! Seriously!
435
00:28:26,890 --> 00:28:29,213
What's wrong, Ahjussi?
436
00:28:29,690 --> 00:28:33,209
I... must be dying.
437
00:28:33,210 --> 00:28:34,980
What do I do?
438
00:28:34,981 --> 00:28:37,612
I felt off today.
439
00:28:37,613 --> 00:28:42,325
I'll... I'll go... call a doctor.
440
00:28:42,537 --> 00:28:43,709
No.
441
00:28:43,710 --> 00:28:46,120
Forget the doctor.
442
00:28:46,647 --> 00:28:48,239
Something else...
443
00:28:48,440 --> 00:28:51,199
Something else...
444
00:28:51,200 --> 00:28:55,513
Ahjussi, do you have medicine?
445
00:28:57,521 --> 00:28:59,739
Yes, I have medicine.
446
00:28:59,740 --> 00:29:02,516
What that is...
447
00:29:07,560 --> 00:29:09,809
If you go to my house...
448
00:29:09,810 --> 00:29:11,949
open the second cabinet,
449
00:29:11,950 --> 00:29:13,519
on the first shelf,
450
00:29:13,520 --> 00:29:17,109
in the *Yang Eun Nem Bi...
(*Yang Silver Pot)
451
00:29:17,110 --> 00:29:21,439
If you eat one chopstick full,
your heart will become firm...
452
00:29:21,440 --> 00:29:23,339
If you drink one mouthful,
453
00:29:23,340 --> 00:29:27,971
your whole body will heat up...
454
00:29:28,676 --> 00:29:31,998
My ramen...
455
00:29:32,220 --> 00:29:35,619
A guy like you needs to eat it.
456
00:29:35,620 --> 00:29:39,489
If you eat that,
you'll become a person.
457
00:29:39,490 --> 00:29:42,539
What do you think?
Craving it, right?
458
00:29:42,540 --> 00:29:44,729
I haven't been able to eat it...
459
00:29:44,730 --> 00:29:49,936
so I've been feeling so stuffy,
right here since yesterday.
460
00:29:50,710 --> 00:29:54,471
Let's go! Let's go and
you have a bowl, too.
461
00:29:59,046 --> 00:30:02,168
If you want to put on a show,
do it in front of the hospital.
462
00:30:02,169 --> 00:30:05,922
Then they'll have you checked out
and put in a closed ward.
463
00:30:05,923 --> 00:30:09,289
Let's say the first meeting is a mistake,
but not a second one.
464
00:30:09,290 --> 00:30:11,790
Don't run into me ever again.
465
00:30:11,791 --> 00:30:14,688
No matter what you do or where you work...
466
00:30:14,689 --> 00:30:17,263
you'll be fired immediately.
467
00:30:21,993 --> 00:30:24,830
Ah, what a waste.
468
00:30:24,831 --> 00:30:29,278
He's the first empty-head
that I've wanted to feed in a while.
469
00:30:44,624 --> 00:30:46,857
Where did he go?
470
00:31:03,369 --> 00:31:05,168
You...
471
00:31:05,169 --> 00:31:07,432
haven't eaten?
472
00:31:07,932 --> 00:31:09,721
Nope.
473
00:31:13,530 --> 00:31:17,349
That rich guy didn't even buy you a meal?
474
00:31:19,376 --> 00:31:23,646
Eat some real food.
Don't just eat grass.
475
00:31:30,561 --> 00:31:33,504
I have to watch my weight.
476
00:31:33,505 --> 00:31:36,552
My show is coming up soon.
477
00:31:37,330 --> 00:31:40,479
I'm ruined because of you.
478
00:31:45,238 --> 00:31:48,214
Ba Wool, let's date again.
479
00:31:48,478 --> 00:31:50,419
What?
480
00:31:51,721 --> 00:31:54,398
What about Cha Chi Soo?
481
00:31:54,399 --> 00:31:56,132
I'll date Chi Soo, too!
482
00:31:56,133 --> 00:31:57,651
What?!
483
00:31:57,652 --> 00:31:58,868
Hey, Yoon So Yi!
484
00:31:58,869 --> 00:32:00,733
You think that makes sense?
485
00:32:00,734 --> 00:32:04,339
In the end, it's for you.
486
00:32:04,340 --> 00:32:07,709
What?! How is it for me?!
487
00:32:13,425 --> 00:32:18,779
If there's a fork in a river,
what would happen if you blocked one stream?
488
00:32:18,780 --> 00:32:21,239
The dam would burst.
489
00:32:21,240 --> 00:32:22,489
It's the same thing.
490
00:32:22,490 --> 00:32:25,919
We need to keep Chi Soo open
in order for us to flow smoothly.
491
00:32:25,920 --> 00:32:31,323
Dating Chi Soo is the only way
for me to not lose you.
492
00:32:31,980 --> 00:32:34,360
What?
493
00:32:34,504 --> 00:32:39,819
[Eun Bi Snack Shop]
494
00:32:39,820 --> 00:32:41,823
Oh, that old gramps.
495
00:32:41,824 --> 00:32:45,294
The only thing he wants to eat
is ramen again?
496
00:32:46,990 --> 00:32:49,789
Why isn't this coming down?
497
00:32:49,790 --> 00:32:52,360
It's going to get soggy.
498
00:33:03,240 --> 00:33:07,314
Oh, my neck! My neck!
499
00:33:13,848 --> 00:33:16,755
You came sooner than I thought.
500
00:33:16,756 --> 00:33:18,729
But what do I do?
501
00:33:18,730 --> 00:33:20,779
Oh! Oh, my neck.
502
00:33:20,780 --> 00:33:24,489
I'm not in the mood to accept your apol...
503
00:33:24,490 --> 00:33:26,592
What the...?!
504
00:33:27,374 --> 00:33:28,929
Move.
505
00:33:28,930 --> 00:33:31,350
What? You're not going to apologize?
506
00:33:31,351 --> 00:33:33,431
You didn't come to apologize?
507
00:33:33,432 --> 00:33:34,129
Apologize?
508
00:33:34,130 --> 00:33:36,105
You mean where someone
who did something wrong...
509
00:33:36,106 --> 00:33:38,091
acknowledges it and
asks for forgiveness?
510
00:33:38,092 --> 00:33:38,694
Yeah!
511
00:33:38,695 --> 00:33:42,086
Then you should be the one
apologizing, not me.
512
00:33:42,087 --> 00:33:44,420
Me? Why should I?
513
00:33:44,421 --> 00:33:45,647
I'm the one who got hit.
514
00:33:45,648 --> 00:33:47,643
Why do I have to apologize
to the intern?
515
00:33:47,644 --> 00:33:49,383
You don't even know
why you got hit, right?
516
00:33:49,384 --> 00:33:51,491
No. Do I need to know all that?
517
00:33:51,492 --> 00:33:53,150
No, you don't.
518
00:33:53,151 --> 00:33:57,891
Because it won't matter if a Hwanung like
you doesn't know for the rest of his life.
519
00:33:59,700 --> 00:34:01,669
Look here, Intern Teach.
520
00:34:01,670 --> 00:34:05,109
You must be doing this now
in order to regain some pride...
521
00:34:05,110 --> 00:34:09,702
but I don't plan on starting trouble
with my school's employee.
522
00:34:13,090 --> 00:34:16,486
If you apologize,
we can wrap things up.
523
00:34:17,110 --> 00:34:18,859
What the...?
Where are you going?!
524
00:34:18,860 --> 00:34:21,070
- Let go.
- Intern, I'm talking right now.
525
00:34:21,071 --> 00:34:22,981
Let go of me!
526
00:34:25,511 --> 00:34:27,296
What the...?
527
00:34:29,450 --> 00:34:32,180
[Eun Bi Snack Shop]
528
00:36:00,650 --> 00:36:02,906
Intern...
529
00:36:03,154 --> 00:36:05,743
You turned your back on me?
530
00:36:09,070 --> 00:36:11,806
And what's this? Seriously...
531
00:36:13,627 --> 00:36:16,850
Hey! Crazy Chicken!
532
00:36:17,981 --> 00:36:20,650
Did Intern send you?
Good timing.
533
00:36:20,651 --> 00:36:22,183
Go give this to her...
534
00:36:22,184 --> 00:36:24,379
and tell her that
if she wants to settle things,
535
00:36:24,380 --> 00:36:27,324
to come apologize personally
and then I...
536
00:36:28,891 --> 00:36:31,333
Now what's this?
537
00:36:33,800 --> 00:36:35,900
That little!
538
00:36:43,610 --> 00:36:47,823
What? Why is he there?
539
00:36:57,530 --> 00:36:59,454
Yang...
540
00:37:43,310 --> 00:37:45,299
If you go to my house...
541
00:37:45,300 --> 00:37:47,429
open the second cabinet,
542
00:37:47,430 --> 00:37:48,659
on the first shelf,
543
00:37:48,660 --> 00:37:52,290
in the Yang Eun Nem Bi...
544
00:37:52,410 --> 00:37:55,120
My ramen...
545
00:37:57,545 --> 00:38:01,101
Here. Take this.
546
00:38:01,570 --> 00:38:03,831
I was going to just throw it out...
547
00:38:05,310 --> 00:38:07,880
but it smells strange.
548
00:38:08,500 --> 00:38:10,949
So take it.
549
00:38:11,604 --> 00:38:13,704
Throw it out.
550
00:38:14,030 --> 00:38:16,725
Thanks to you...
551
00:38:19,770 --> 00:38:23,974
he can't eat it anymore,
so throw it away.
552
00:38:29,550 --> 00:38:31,501
Eun Bi.
553
00:38:31,630 --> 00:38:34,904
Eun Bi, wake up.
We have to go now.
554
00:38:48,557 --> 00:38:50,470
Here.
555
00:38:51,340 --> 00:38:54,090
This isn't mine.
556
00:38:57,280 --> 00:38:59,450
Everything's ready.
557
00:39:30,100 --> 00:39:37,240
[Eun Bi Snack Shop]
558
00:39:54,150 --> 00:39:56,515
Hello.
559
00:40:12,410 --> 00:40:16,550
[Eun Bi Snack Shop]
[We'll treat you with care]
560
00:40:46,550 --> 00:40:50,149
That's not it, Kid!
561
00:40:50,150 --> 00:40:53,360
Look. Like this!
562
00:40:57,790 --> 00:40:58,810
Like that!
563
00:40:58,811 --> 00:41:01,538
You have to chug it in one go
with an expression
564
00:41:01,539 --> 00:41:04,669
like you've got everything
in the whole world!
565
00:41:04,670 --> 00:41:07,057
Try it.
566
00:41:50,540 --> 00:41:54,340
[Eun Bi can do anything]
567
00:41:54,790 --> 00:41:56,074
You rascal!
568
00:41:56,075 --> 00:41:59,797
You can't write on here,
it's a dining table!
569
00:42:00,660 --> 00:42:03,885
"Eun Bi can do anything."
570
00:42:07,560 --> 00:42:10,610
Aigoo... You little rascal!
571
00:42:28,520 --> 00:42:31,209
What's this?
I said, what's this?!
572
00:42:31,210 --> 00:42:33,089
A girl who wants to be an athlete!
573
00:42:33,090 --> 00:42:35,989
Ah... am I a girl?
574
00:42:35,990 --> 00:42:37,729
Am I even your daughter?!
575
00:42:37,730 --> 00:42:39,099
If you were poor, you shouldn't have had me.
576
00:42:39,100 --> 00:42:42,809
And because you were poor,
it killed mom...
577
00:43:05,540 --> 00:43:08,121
Don't go.
578
00:43:09,240 --> 00:43:11,772
Don't go.
579
00:43:13,870 --> 00:43:17,592
Don't leave our father alone.
580
00:43:18,290 --> 00:43:22,075
Then he'll be so lonely.
581
00:43:23,540 --> 00:43:25,859
When the door shut,
582
00:43:25,860 --> 00:43:30,203
were you always standing there
alone like that?
583
00:43:31,100 --> 00:43:35,452
I wasn't there and neither was Mom.
584
00:43:35,790 --> 00:43:39,401
Were you always here
alone every night?
585
00:43:40,784 --> 00:43:44,479
I thought only I missed Mom.
586
00:43:44,720 --> 00:43:47,996
I thought only I
was alone.
587
00:43:48,780 --> 00:43:52,057
You were alone, too.
588
00:43:52,347 --> 00:43:55,338
But I didn't realize.
589
00:43:58,620 --> 00:44:01,557
I'm sorry, Father.
590
00:44:02,920 --> 00:44:05,469
I'm sorry.
591
00:44:27,380 --> 00:44:29,755
Father?
592
00:44:30,420 --> 00:44:33,575
You didn't go?
593
00:44:35,400 --> 00:44:37,439
Father!
594
00:44:37,440 --> 00:44:40,039
I was wrong.
595
00:44:40,040 --> 00:44:43,529
I won't drink soju that much anymore...
596
00:44:43,530 --> 00:44:46,716
and I won't graffiti anymore.
597
00:44:46,770 --> 00:44:48,699
But...
598
00:44:48,700 --> 00:44:51,349
those weren't my cigarettes.
599
00:44:51,350 --> 00:44:56,586
They were Dong Joo's.
I just lost my temper again...
600
00:44:57,140 --> 00:44:59,950
that's why I was like that.
601
00:45:00,090 --> 00:45:01,357
Father...
602
00:45:01,858 --> 00:45:05,119
So, please don't leave
me alone.
603
00:45:05,120 --> 00:45:10,621
I was wrong.
Don't leave me alone.
604
00:45:10,790 --> 00:45:13,408
I won't.
605
00:45:13,830 --> 00:45:19,901
I... won't... leave you.
606
00:45:20,610 --> 00:45:23,226
Father.
607
00:45:23,540 --> 00:45:26,869
Father, I'm sorry.
608
00:45:26,870 --> 00:45:29,913
Father.
609
00:46:10,360 --> 00:46:12,419
Father.
610
00:46:12,420 --> 00:46:15,499
But when did you get so muscular?
611
00:46:15,500 --> 00:46:18,746
Are you really my father?
612
00:46:20,780 --> 00:46:22,559
No.
613
00:46:22,560 --> 00:46:24,770
I'm not your father.
614
00:46:24,771 --> 00:46:26,699
I'm your husband.
615
00:46:26,700 --> 00:46:29,002
What?
616
00:46:29,160 --> 00:46:32,050
Husband?
617
00:46:32,650 --> 00:46:35,489
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
618
00:46:35,490 --> 00:46:37,859
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
619
00:46:37,860 --> 00:46:40,809
Main Translator: serendipity
620
00:46:40,810 --> 00:46:43,769
Spot Translators: ahsieee, lilshinhwafreak
621
00:46:43,770 --> 00:46:46,949
Timer: dizzybugs
622
00:46:46,950 --> 00:46:49,969
Editor/QC: cupcake
623
00:46:49,970 --> 00:46:52,909
Coordinators: mily2, ay_link
624
00:46:52,910 --> 00:46:56,279
About intern... Is she married?
625
00:46:56,280 --> 00:46:58,549
Do you know how to comfort?
626
00:46:58,550 --> 00:46:59,185
[Comfort]
Sorry for humiliating you...
627
00:46:59,186 --> 00:47:00,990
Sorry for humiliating you...
628
00:47:00,991 --> 00:47:01,729
Bullshit!
629
00:47:01,730 --> 00:47:03,529
You've completely lost it, Intern!
630
00:47:03,530 --> 00:47:05,479
Now what will I live on?
631
00:47:05,480 --> 00:47:06,729
Father?
632
00:47:06,730 --> 00:47:07,465
Again?
633
00:47:07,466 --> 00:47:08,766
Wifey is currently sleeping.
634
00:47:08,790 --> 00:47:10,479
I said bring her here!
635
00:47:10,480 --> 00:47:13,229
Come back to work starting tomorrow.
636
00:47:13,230 --> 00:47:17,559
So you snagged a guy where you won't
have to worry about working ever again?
637
00:47:17,560 --> 00:47:21,330
Your smell really reeks.
638
00:47:21,450 --> 00:47:22,119
I'll kiss you.
639
00:47:22,120 --> 00:47:23,939
Does my cologne really smell that weird?
640
00:47:23,940 --> 00:47:24,749
I'm leaving.
641
00:47:24,750 --> 00:47:25,739
It's the Ba Wool smell.
642
00:47:25,740 --> 00:47:29,789
Even onions have a smell
but you don't, Park Chi Soo.
643
00:47:29,790 --> 00:47:39,910
Watch dramas legally at
dramafever.com | crunchyroll.com